RSS
Рубрики
- Без рубрики (314)
- ВОЗВРАЩАЯСЬ К ОПУБЛИКОВАННОМУ (23)
- ГОСТИ САЙТА (39)
- ЛИСТАЯ ПРОШЛОГО СТРАНИЦЫ (41)
- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИМЕНА/ИМЯ В ИСТОРИИ (88)
- ЛИТЕРАТУРНЫЕ СОБЫТИЯ И МЕРОПРИЯТИЯ (335)
- МАСТЕРСКАЯ СТИХОСЛОЖЕНИЯ (12)
- МЫ ПОМНИМ (262)
- НАША ЛОБНЯ (111)
- НАШЕ ТВОРЧЕСТВО (2 768)
- ГОРОДСКАЯ ЛИРИКА (79)
- ГРАЖДАНСКАЯ ПОЭЗИЯ (206)
- ДУХОВНАЯ ПОЭЗИЯ (131)
- ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА (206)
- ПЕЙЗАЖНАЯ ЛИРИКА (669)
- ПЕРЕВОДЫ (178)
- ПРОЗА (396)
- ПУБЛИЦИСТИКА (285)
- СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ (42)
- ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА (672)
- ШУТОЧНЫЕ СТИХИ (65)
- ПИШУТ ДРУЗЬЯ (363)
- СМИ О НАС (49)
- СОБРАНИЯ ЛИТО (86)
Метки
#БитваПодМосквой #БлокадаЛенинграда #БолгарскиеМотивы #ДеньПобеды #НашаЛобня #Новости #ПроГероя #СобраниеЛИТОЛадога #ЭстафетаПамяти Александр Крохин Александр Петров Альбина Янкова Андрей Иванов Анна Филиппова Библиотеки г. Лобня Будем помнить Василий Луговской-Лесковский В гостях у друзей Всеволод Кузнецов Встречи со школьниками Галина Дриц Галина Леонтьева Галина Мамонтова Галина Сметанина Евгения Титова Евгения Шарова Елена Лешковцева Елена Постоева Иван Тимченко Лариса Литвинова Лобненские городские события и мероприятия Людмила Королёва Новости ЛИТО Перевод Пишут друзья Поэзия Праздник Проза Публицистика Различные общественные пространства Светлана Наумова-Чернышова С днём рождения С новым годом Татьяна Чеглова Юрий Петров-
Свежие записи
Свежие комментарии
- admin к записи Третье марта. Перевод с болгарского — Е. Шарова
- Люлин Занов, гр. Плевен, България к записи Третье марта. Перевод с болгарского — Е. Шарова
- admin к записи Мальчик во мне. Перевод с болгарского — Е. Шарова
- Люлин Занов, гр. Плевен, България к записи Мальчик во мне. Перевод с болгарского — Е. Шарова
- admin к записи Декабрь. Перевод на болгарский язык — Л. Занов
Архивы
СЧЁТЧИКИ
Мета
Архив за месяц: Сентябрь 2018
Земной крест. Перевод с болгарского — Л. Королёвой
Станислав Пенев Перевод с болгарского Людмилы Королёвой «Душа человека весит всего три грамма — чистый вес человеческой души» В.Аракелян Мы все — частицы солнца, дети бездны С лучом в душе — космической природы. А время — лишь на матрице отрезок, … Читать далее
Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ
Метки: #БолгарскиеМотивы, Людмила Королёва, Перевод
Комментарии (8)
Триолет. Перевод с английского — А. Янковой
Эндрю Бартон Патерсон Перевод с английского — Альбина Янкова ТРИОЛЕТ Из всех, знобящих душу, форм стиха Себя я выражаю в триолете. У всех по-разному бежит строка, Из всех, знобящих душу, форм стиха, Клянёт читатель – форма, та плоха, А звон … Читать далее
Возвратившись на Родину. Перевод с непали — Т. Чеглова
Говинда Прасад Гаутама Перевод с непали — Татьяна Чеглова ВОЗВРАТИВШИСЬ НА РОДИНУ Я блудный сын, что возвратился в дом, И боль в душе поселится отныне. Я жертвовал своим родным гнездом В погоне за богатством на чужбине. Осталась унижений череда, Тоска … Читать далее
С ДНЁМ ПЕРЕВОДЧИКА!!!
Поздравляем с всемирным днём переводчика!!! В 2018 году Международный день переводчика отмечается под девизом: «Перевод: содействие развитию культурного наследия в эпоху перемен» (англ. Translation: promoting cultural heritage in changing times). А об истории праздника можно почитать ЗДЕСЬ. Как же замечательно, что наша «Ладога» … Читать далее
К 175-летию М.Д. Скобелева
29 сентября — 175-летняя годовщина со дня рождения русского полководца Михаила Дмитриевича Скобелева. В Москве и Рязани проходят памятные мероприятия. О московском можно прочитать на сайте РВИО. А ещё в начале 2000-х была учреждена литературная премия имени М.Д. Скобелева. И … Читать далее
«Люблю я дождь…» Стихи В. Луговского-Лесковского
Люблю я дождь, не летний, не грозу, Осенний дождик мелкий нудный, Когда роняет жёлтый лист слезу, И сбрасывает лес наряд свой чудный. Зонтом укрывшись медленно бреду, Переполняем непонятным чувством, И подбираю рифму на ходу К своим стихам возвышенным и грустным. … Читать далее
Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕЙЗАЖНАЯ ЛИРИКА
Метки: Василий Луговской-Лесковский, Поэзия
Комментарии (3)
Жалость. Стихи И. Тимченко
Отошел иван-чай, и поблёкли куртины На полях, на просёлках в родимом краю. А я снова грущу безо всякой причины – Просто жалко мне Землю, с которой живу. Жалко поле и лес, разнотравье былое, Родниковую свежесть прошедших дождей, Табуны лошадей, уходивших … Читать далее
Пишут друзья. Музей игрушки. Агата Алая
В мире много мест – мест незабываемых, дарящих глубокие эмоции. Но самые сильные эмоции мы все испытывали лишь в одном месте – в стране под названием Детство. Как прекрасна, чиста и увлекательна эта страна. Столько тайн и сказок таится под … Читать далее
«Листочки в осенних лужах тонут, как корабли…» Стихи Александра Петрова
Листочки в осенних лужах тонут, как корабли. Солнце кроваво-багровое, словно с холста Дали. Осень шагает по крышам, по куполам церквей. Осень идёт по жизни, по жизни твоей и моей. Красок, идёт, не жалеет, тверды у неё мазки — Красную, жёлтую … Читать далее
Собрание «Ладоги» 22 сентября. Заметка Е. Титовой
Закончилось лето – пора отпусков и отдыха. Творческие и литературные коллективы начинают свою активную деятельность, намечают планы на ближайшие месяцы. В сентябре уже провели своё первое собрание слушатели литературно-поэтической студии «Глагол». А 22 сентября в Центральной библиотеке города встретились на … Читать далее
Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПУБЛИЦИСТИКА, СОБРАНИЯ ЛИТО
Метки: #СобраниеЛИТОЛадога, Евгения Титова, Публицистика
1 комментарий
На выставку, на выставку!!! Статья Л. Литвиновой
Множество мероприятий было проведено в прошедшие праздничные выходные. Прекрасная погода звала выйти во двор, прогуляться по улицам нарядного города, прошагать с земляками в шеренгах, ярких, пёстрых, волнующих и запоминающихся своим многоголосием, вливающимся в единый ритм праздника. Лобне — 57!!! Хотелось … Читать далее