На выставку, на выставку!!! Статья Л. Литвиновой

Множество мероприятий было проведено в прошедшие праздничные выходные. Прекрасная погода звала выйти во двор, прогуляться по улицам нарядного города, прошагать с земляками в шеренгах, ярких, пёстрых, волнующих и запоминающихся своим многоголосием, вливающимся в единый ритм праздника. Лобне — 57!!! Хотелось побродить с друзьями, родными и близкими по родным улицам праздничного города и поделиться позитивом.
Так уж совпало, что День города отмечала не только Лобня, но и Москва. В Москве на ВДНХ заканчивала свою работу Международная книжная выставка-ярмарка. Просмотрев программу, отметила несколько мероприятий и мест, куда бы хотелось сходить, попасть на определённые встречи. Сомнений не было – воскресенье, 9 сентября, посвящу выставке. Как будто кто-то подгонял: «на выставку, на выставку!» С предвкушением новых встреч и открытий, уже мчусь на монорельсе, любуясь нарядной Москвой. Захожу, наконец, на Выставку. Там всё движется, жужжит, шуршит и вещает. Целенаправленно иду к павильонам, в которых расположены книги знакомых писателей Татьяны Чегловой, Елены Щербаковой, Ивана Тимченко, Тамары Потёмкиной. Выбираю книгу Тамары. Какая хорошая серия «Визитная карточка поэта»! Здесь и гражданская лирика представлена, и духовная, стихи о любви и о природе, французский цикл. Стихи Тамары притягивают, они не ординарны, приглашают к размышлению и созерцанию себя в природе и природы в себе. Все представленные книги уникальны, своеобразны, написаны поистине талантливыми литераторами. С творчеством некоторых из авторов мы знакомы, благодаря нашему ЛИТО «Ладога» и, конечно, сайту, который ведёт наш замечательный admin и талантливая поэтесса Евгения Шарова.

Сегодня мне хотелось посетить мероприятие Болгарского Культурного Института и встречу с Викторией Балашовой. Довольно быстро нашла нужный мне павильон. Здесь была представлена литература различных болгарских издательств: Болгарской академии наук имени Марина Дринова, Нового болгарского университета, Великотырновского университета, «Просвета», «Рива», «Захарий Стоянов» и «Жанет 45».


Все с интересом ожидали выступления поэтов и издателей Кирила Кадийски и Нели Пигулевой, которое откладывалось из-за московских пробок на дорогах.
В ожидании встречи я прошлась по книжным рядам. Не могла не остановиться у стенда издательства Русской Православной Церкви. Здесь я сделала серьёзный выбор и приобрела книгу Ксении Кривошеиной «МАТЬ МАРИЯ (СКОБЦОВА) святая наших дней». Книга была выпущена к 70-летию гибели монахини и составлена по архивным данным, документам, воспоминаниям современников, в ней предоставлены многочисленные фото. Надеюсь когда-нибудь осилить этот объем в 670 страниц, так как читала краткую биографию монахини, и захотелось узнать о ней подробней.
Далее на моём пути оказался стенд издательства «ВЕЧЕ». И меня, как магнитом, притянуло к двум молодым парнишкам. Один из них был болгарин, а другой русский. Они увлечённо листали какую-то книгу. Как мне показалось по истории Болгарии. Болгарин всё время комментировал и настоятельно просил своего друга приобрести, но у того по всей вероятности не хватало средств. Он настаивал: «Покупай, не пожалеешь, я дам тебе денег, только купи». Я посмотрела, что это за книга. Оказалось, это вторая часть известной нам книги Андрея Кудина «Болгарские тайны». «Так эта книга – бестселлер!», — воскликнула я. Попросила и себе экземпляр. Оказалось, что для меня сняли последний, со стенда. Повезло!
Буквально на следующем стенде бросилась в глаза книга издательства «У Никитских ворот» (2015) «ЛАРИСА ВАСИЛЬЕВА Женщина своего времени». Почему-то я остановилась и не решилась сразу взять книгу в руки. Тем временем у стенда проходили люди и почему-то из множества книг брали и перелистывали именно её. Вдруг, я как-будто очнулась. Взяла, посмотрела и решила приобрести. В книгу вошли статьи о творчестве с 1966 года. В них вырисовывается путь поэтессы, писателя, драматурга, вехи её становления как литератора и личности.

Моё внимание привлекла очередь, в основном состоящая из молодых людей, у стенда издательства АСТ. В руках у них желтели книги с интересным названием «ПОЛНАЯ Ж жизнь как бизнес-проект. Книга про счастье». Все они направлялись к дающему автограф автору, который, как мне показалось, дал им в руки ключи от счастья. Им оказался Радислав Гандапас – самый титулованный бизнес-тренер России, профессор, лауреат Книжной премии Рунета 2013 и счастливый отец четверых детей. Полистав книгу, обнаружила, что читается легко и интересно. Книги расхватывались, как горячие пирожки, и я рискнула, купив для дочери, которая интересуется вопросами психологии. Хочу наперёд сказать, что она сначала выразила сомнение, что когда-то её прочтёт, но буквально через три дня была перевёрнута последняя страница, и я услышала благодарность в свой адрес.
На обратном пути к стенду БКИ приобрела ещё несколько книг и, подойдя к цели, увидела, что гости собрались.
Официальным гостем стенда был посол Республики Болгария в РФ г-н Атанас Крыстин. Господин посол отметил, что славян соединяют двенадцать веков культурного общения. Он сказал, что славянские корни сделали похожими и славянские языки, но при этом обратил внимание, что некоторые одинаково звучащие слова имеют всё же различный, иногда противоположный смысл. Господин посол большое внимание уделил значению кириллицы, вопросам истории и жизнеописанию пути святого Методия. Атанас Крыстев также отметил, что Болгария и Россия развиваются в близкой по духу среде. Он поддержал стремление двух стран сохранять и развивать контакты. Господин посол напомнил, что многие русские постоянно проживают в Болгарии, прекрасно контактируют с местным населением, так как имеют единые взгляды на жизнь. Он высоко оценил творческую и просветительскую работу Кирила Кадийски, отметив, что поэт всегда имел своё мнение и не ходил в литературе проторенными тропами. В заключении своего выступления поздравил Кирила Кадийского с премией. Кирил Кадийски накануне стал лауреатом конкурса «Читай Россию», который каждые два года проводится Институтом перевода. Кадийски был удостоен награды в номинации «Поэзия» за «Избранное» Фёдора Тютчева. Нели Пигулева прочитала стихотворения на болгарском и русском языках. Она является членом Международной коллегии переводчиков и издателем. Кирил Кадийски – поэт, переводчик, издатель, руководил Культурным центром Болгарии во Франции. Разговор шёл о классической литературе, об истории славян, о значении церковных служб на болгарском языке. В заключение своего выступления автор пожелал слушателям «счастливого пути в море духовной жизни».

Когда я подошла к стенду «Молодая гвардия», где выступала Виктория Балашова, то поняла, что встреча началась уже давно. Но, главное, мне удалось услышать о новой книге автора «ВАНГА». Вика очень скрупулёзно работала над материалом, была в Болгарии, общалась с членами семьи провидицы. Важно, что она смогла развеять миф о глобальных пророчествах Ванги, представив её обыкновенной женщиной, которая была из бедной семьи и занялась гаданиями и предсказаниями ради хлеба насущного. Я вспомнила свою поездку в Рупите. Действительно, ничего сверхъестественного я там не почувствовала, как, например, когда приходишь к мощам наших святых. Само место произвело впечатление света, лёгкости, умиротворённости.

Сделав несколько памятных снимков, я направилась в обратную дорогу. Выходя, увидела томик стихов Андрея Дементьева. Душу охватила щемящая грусть. Живо вспомнилась встреча 2016 года. А в последний раз мне посчастливилось увидеть его и услышать в этом году в библиотеке им. А. Боголюбова в Москве, на встрече с болгарской поэтессой Елкой Нягловой. Улыбчивый и серьёзный, в безупречном синем костюме, выразительно читающий свои знаменитые стихи. Таким он останется в моей памяти.
Но вот я на улице, вдыхаю уже вечерний воздух. Обращаю внимание на женщину в белом, окружённую молодежью. Вглядываюсь и узнаю телеведущую Анну Шатилову.
Мимо меня прошла целая эпоха…
Не упустите возможность, обязательно сходите на следующую книжную выставку и вы получите массу удовольствия от встречи старого и нового.
Вот оно и Сретенье…
И как не вспомнить: «Вначале было Слово…»

DSC01671

© Copyright: Лариса Литвинова

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике ЛИТЕРАТУРНЫЕ СОБЫТИЯ И МЕРОПРИЯТИЯ, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПУБЛИЦИСТИКА с метками , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

5 комментариев: На выставку, на выставку!!! Статья Л. Литвиновой

  1. Людмила говорит:

    Лариса, какая же ты молодец! Сколько в тебе энергии, любознательности, неравнодушия! Прочитала с большим интересом, ты так живо, хорошо написала — талант! Спасибо тебе!

  2. admin говорит:

    Ларис! Какая же ты умничка! Интересно написала об интересном мероприятии! Эх… завидую, однако! Я бы там тоже хотела бы побывать!
    Ну, я теперь во первых — буду караулить рижскую книжную выставку, а во вторых — караулить книгу о матери Марии (Скобцовой) — есть надежда, что книгу про свою рижскую святую обязательно будут продавать и в русском книжном! Я даже уверена в этом!
    Ещё раз — спасибо тебе за рассказ о книжной выставке!

  3. Светлана Наумова-Чернышова говорит:

    Насыщенно!

  4. Евграф говорит:

    Лариса, спасибо за прекрасную статью! Подробно и с интересом всё описано. Некоторые будут жалеть, наверно, что не успели посетить книжную ярмарку. А от тебя мы узнали, какие авторы были представлены на выставке.
    Е.Р.

  5. Лариса говорит:

    Всегда можно найти расписание предстоящих встреч, но, увы, не всегда у нас бывает время и возможность посетить что- то интересное. На самом деле выбор книг всегда огромен. Встречи с авторами разнообразны и интересны, так что выбор за читателями. Одновременно проходят несколько встреч. То что мне пришлось описать, очень маленькая частичка обширной программы. Книги на выставке можно приобрести со скидкой, это важно, т. к. аппетит приходит, как вы знаете во время еды.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *