Архив метки: Лариса Литвинова

«С неба звёзды ты достанешь…» Стихи Л. Литвиновой

С неба звёзды ты достанешь И к ногам моим положишь. Будет месяц одинокий В чёрно-синем небе ждать нас. По звезде ему отпустим И тоску его развеем. Ты и облако притянешь Подо мной его расстелешь. Будет пенье райской птицы Над землёй … Читать далее

Рубрика: ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Комментарии (4)

Август. Перевод с болгарского — Л. Литвинова

ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ МАРТ АПРЕЛЬ МАЙ ИЮНЬ ИЮЛЬ Недялко Илиев. Восьмая глава книги «Их двенадцать…» Перевод с болгарского — Ларисы Литвиновой  АВГУСТ «С тех пор, как император Цезарь Август впервые стал консулом в месяце секстиля, все три его триумфальных возвращения в столицу … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (2)

Из семейства синьоров. Проза Л. Литвиновой

(летние зарисовки) Люблю потрудиться на клумбах, выращивая разнообразные цветы, которые радуют моих соседей и прохожих с весны до поздней осени. Но дому, конечно, особое предпочтение. Здесь царит своё разнообразие растений. Мне нравится запечатлеть его на фотоснимках. Совсем недавно некоторые из … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПРОЗА | Метки: , | Комментарии (2)

Июль. Перевод с болгарского — Л. Литвинова

ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ МАРТ АПРЕЛЬ МАЙ ИЮНЬ Недялко Илиев. Седьмая глава книги «Их двенадцать…» Перевод с болгарского — Ларисы Литвиновой  ИЮЛЬ Международный музыкальный фестиваль «Варненское лето» в этом месяце находится в самом разгаре. В летописях зафиксировано, что он самый старый в Болгарии, … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (2)

Багаж. Проза Л. Литвиновой

Когда-нибудь человечество раздвинет временные и пространственные границы Вселенной, а пока оно идёт по пути познаний и открытий, бережно храня в памяти прошлое. Однажды я собрался лететь в Рим, но рейс в Шереметьево надолго задержали. Была уже ночь, и я пошёл … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПРОЗА | Метки: , | Комментарии (5)

Июнь. Перевод с болгарского — Л. Литвинова

ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ МАРТ АПРЕЛЬ МАЙ Недялко Илиев. Шестая глава книги «Их двенадцать…» Перевод с болгарского — Ларисы Литвиновой  ИЮНЬ В нормальной человеческой природе заложена любовь к детям. Особенно добры к ним бабушки и дедушки. Причина довольно банальна – они более совершенны, чем … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (5)

Где кроется истина…

СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ЛЕВОНА ОВАНЕЗОВА ПОСВЯЩАЕТСЯ… В тихий весенний день великого Поста, 8 апреля, ушёл с Земли, маленький, светлый человек, впитавший в себя мудрость жизни, обладавший великой силой духа Левон Ованезов. Его жизнь была связана с прекрасным болгарским городом Варна. Мне … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ, ПУБЛИЦИСТИКА, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , , , | Комментарии (5)

В День Победы. Стихи Л. Литвиновой

Мы девятого мая пригласили гостей, К нам пришли не одни, а с роднёй всей своей. И смеялись, и пели, и грустили о ком-то… В альбомах смотрели пожелтевшие фото. И мелькали страницы – рождение, школа, выпускной – как трамплин, долгожданная воля, … Читать далее

Рубрика: ГРАЖДАНСКАЯ ПОЭЗИЯ, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | 1 комментарий

Милая тишина нашей дорогой жизни. Перевод с болгарского — Л. Литвинова

Дорогие друзья! Сегодня я хочу представить вам один из последних моих переводов, это эссе нашего болгарского друга, крупного современного поэта Болгарии, философа Станислава Пенева. В своей работе Станислав охватил огромный пласт болгарской национальной культуры, пропитанный любовью к своему Отечеству. С … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (4)

Победа — одна на всех. Проза Л. Литвинова

«Когда-нибудь мы вспомним это, И не поверится самим. А нынче нам нужна одна победа, Одна на всех — мы за ценой не постоим.» Булат Окуджава Я вспоминаю 9 мая 2015 года. Солнечное погожее утро. В девять часов раздаётся звонок. Это … Читать далее

Рубрика: МЫ ПОМНИМ, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПРОЗА | Метки: , , | Комментарии (3)