ЛИТВИНОВА ЛАРИСА

DSC03034Литвинова Лариса Викторовна родилась в Подмосковье в деревне Сухарево в  1961 году. Живёт и работает в городе Лобня. Стихи начала писать в зрелом возрасте. Является членом ЛИТО «Ладога», литературной студии «Глагол», независимого литературного агенства «Московский Парнас». Публикации (статьи, стихи) в периодической печати, в коллективных сборниках и альманахах Москвы и Подмосковья. Поддерживает творческую дружбу с болгарскими литераторами. В 2015 году выпустила первый авторский сборник «В узоре сотканных соцветий». Пропагандирует творчество поэтов города и гостей ЛИТО в печати. Является автором литературного проекта для детей «Мой сосед – писатель». Участница и дипломантка литературных конкурсов. Награждена медалью им. А. Белого. Член Союза Писателей России. Также принята в «Сдружение на писателите – Варна». Почётный поэт Подмосковья. Заслуженный писатель подмосковья.

ПАЛОМНИЦА
Упаду я на колени
В старом храме на Руси,
Постою там на моленье
Боже праведный, прости!

По тропинке не заросшей
К старцам схимникам приду,
Своей душенькой заблудшей
Я к распятью припаду.

Окунусь в источник чистый
Боже, грех мой замоли!..
Зачерпну воды искристой
В покаянье – исцели!

Унесу я звон отрадный
Колоколен и церквей.
И огонь сей благодатный,
Боже, святости твоей!

Август 2012, Лобня

РЯБИНОВЫЕ ГРОЗДЬЯ
Рябиновые гроздья
ко мне в окно глядят,
Принарядились снегом
и душу бередят.
Укрылась хлябь в России
искристым серебром,
С тобой мы у камина
с любовью и вином.
И я, такая сладкая,
как ягода зимой.
Целованная нежность,
пленённая тобой.
Вдруг вспоминаем с милым
весенние сады,
Украшенные сакурой
восточные хребты.
Но облетает розовый
с японской вишни цвет,
Для нас с тобой, любимый,
родней России нет…
Уж не искрит в бокалах
игристое вино.
И спим в объятьях трепетных,
мой миленький, давно.
И лишь рябины в сахаре
зовут своей красой,
А сакуры далёкие
не манят нас с тобой.

Декабрь 2010г.

МАДАРСКИЙ ВСАДНИК
Я слышу звук рожков трубят, трубят.
И кони, кони, кони мчатся.
Поверх седых веков глаза глядят,
Когда фракийцы возвратятся.

Сквозь дымку синих гор — Балкан, Балкан,
С Понтийским морем чистым,
Мадарский конник – талисман,
Спешит с копьём своим лучистым.

И цифры семь, ноль, пять – кружат, кружат,
Планеты выстроились в ряд,
ПалЛев, а Конь с Собакой говорят
О том, что о победе возвестят.

Мощь Льва копьём своим пронзив, пронзив
Болгарский всадник на скале застыл,
И голову пред ним свою склонив,
Его потомок в ордене отлил.

Октябрь 2013 г, Лобня

МАДАРСКИЯТ КОННИК
Звука на роговетечувам – тръбят, тръбчт, тръбят.
Коне, коне, коне се носят бързо.
И върху бели векове – с очи следят
когатракийцитеще се завърнат.

Презмъгла и сини планини – Балкан, Балкан
отПонтийскотоморе тъй чист е,
Мадарския конник тук е талисман –
тойбърза с копието си лъчисто.

Цифритесаседем, нула, пет – кръжат, кръжат,
планетитеса се строили – светят,
паднаЛъв, днес Кон и Куче щетръбят:
следбиткатапобедата е трепет.

Лъвскамощ с копието е пронизал, пронизал,
ездачътбългарски – застинал на скалата
главата си пред него днес склонил е
потомъкътму, в орден муотлялсъдбата.

Стихотворение «Мадарский всадник» переведено на болгарский язык главным редактором газеты «Литература и Общество» господином Станиславом Пеневым. Опубликовано в приложении «Есенинский бульвар» в марте 2014 года.

© Copyright: Лариса Литвинова

Другие стихи Ларисы Литвиновой
Статьи Ларисы Литвиновой
Проза Ларисы Литвиновой

Литвинова ЛарисаЛИТВИНОВА диплом Болгарский копияScan0817litviniovagramota-s-d-litvinovadiplom-s-d-litvinova
Авторский сборник (обложка):

20160216_123549DSCN8238

 

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники