Архив метки: Всеволод Кузнецов

Не просто всё… Стихи В. Кузнецова

Мне кажется, что я сойду с ума: И день и ночь — всё продолжаю грезить. И в голове — иллюзии, туман. Хожу, как пьяный, несмотря на трезвость… Считаю дни… И поезд наш в пути. Ещё не раз он совершит маршруты… … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Добавить комментарий

Гайдуки. Перевод с болгарского — В. Кузнецов

Христо Ботев (Христо Ботёв Петков) (1848-1876) Перевод с болгарского — Всеволод Кузнецов ГАЙДУКИ Отец и сын Деда, сыграй на свирели, а я запою охотно песни гайдуцкие наши – о славных былых временах: Чавдаре – любимом герое, Чавдаре – лихом атамане … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , , | Добавить комментарий

«Подтаял лёд в лучах…» Стихи В. Кузнецова

Подтаял лёд в лучах, — Круговорот в природе… Я, — как лесной богач, — Слагаю гимн свободе. И даже, что промок, Нисколько не жалею… Пушистый мой цветок В твоей руке посею… Хоть говорят, — до слёз… Она, — не бьёт, … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕЙЗАЖНАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Добавить комментарий

… И потому живём мы в мире грёз… Стихи В. Кузнецова

Как за соломинку, — хватаюсь за стихи, Они — моя надёжа и опора, Они — на расстоянии руки, — Лишь позови, — прибудут очень скоро… По всем вопросам жизненным своим Могу делиться, как с давнишним другом, И в них огонь … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Добавить комментарий

Романс. Стихи В. Кузнецова

Не отдаляй меня, не надо, И всем прогнозам вопреки, Побудь со мной, моя отрада, — Не дальше согнутой руки. Уходит всё, лишь остаётся Тепло сердец и жар души, Когда из сердца песня льётся, Её прервать ты не спеши… Побудь со … Читать далее

Рубрика: ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Добавить комментарий

А у нас, как назло, снегопад… Стихи В. Кузнецова

А у нас, как назло, снегопад И морозец, — пускай небольшой. Как пойдёшь ты с работы назад, Подгоняема вечной нуждой? Ты войдёшь в одинокий свой дом, — Грусть, печаль неотвязны с тобой, День за днём всё идёт чередом… А у … Читать далее

Рубрика: ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Добавить комментарий

Фрагмент 1837 года. Перевод с болгарского — В. Кузнецов

Стойчо Маджарский (1939-2022) Перевод с болгарского — Всеволод Кузнецов ФРАГМЕНТ 1837 ГОДА Белеет, до боли, всё то, что вокруг той речки, что Чёрной зовётся… О, если б Наталья увидела вдруг, чем та белизна обернётся… И, как секунданты считают шаги, как … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , , | Добавить комментарий

Очарованья — выше головы. Стихи В. Кузнецова

(из поэмы «Моя земля») Зима — не лето… Но она в разгаре, В снега надёжно спряталось тепло, У дома чище, чем на тротуаре, А по полям сугробы намело. Скорей на лыжи — вырваться из плена Привычных дел, домашней суеты, Забот … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Добавить комментарий

Светлый человек. Стихи В. Кузнецова

Памяти Сергея Александровича Есенина Друг мой, друг мой, Я очень и очень болен! Сам не знаю, откуда взялась эта боль. То ли ветер свистит Над пустым и безлюдным полем То ль, как рощу в сентябрь, Осыпает мозги алкоголь… (С.А. Есенин … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Добавить комментарий

С Новым годом! Стихи В. Кузнецова

Время идёт к январю, — Станет любовь взрослей, Сердцем тебе говорю: «Чувствам моим поверь!» Знаю, — суровый год Выпал на долю твою, Кто испытал, — поймёт… Время течёт к январю… Лишь бы поменьше бед Было в родном краю, Грел бы … Читать далее

Рубрика: ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Добавить комментарий

«В моей избе темным-темно…» Стихи В. Кузнецова

В моей избе темным-темно, Лишь синий свет глядит в окно Глазами звёзд. Домов окрест Светлеет лес Корой берёз. На ветках снега полушалки, Чернеют на макушках шапки Вороньих гнёзд. Искрится снег, сверкает лёд, Стихи на музыку кладёт Талант Мороз… Вот-вот затянется … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕЙЗАЖНАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Добавить комментарий