Вишну Бахадур Сингх
Перевод с непали — Татьяна Чеглова
НЕПАЛ В ШАЛАШАХ
И содрогнулись даже боги!
Немой издал ужасный крик,
Камней несметные потоки
Накрыли жизненный родник!
Спускался оползень змеёю,
И воды хлынули в поля.
Сравнялся горизонт с землею
Для всей округи смерть суля.
От Гималаев до Терайя¹
Каскадом камни, как вода,
Летели, на пути сметая
Деревни, рощи, города.
В руинах целые селенья
Погребены средь бела дня.
Земля, как будто в опьяненьи,
Вот дьявольская западня!
И твердь пугалась и дрожала,
Смятению не было границ.
Святая башня Дхарахара,²
Как мать к погибшим пала ниц!
Дома сменились шалашами
Надежда только на богов,
Вожди кормили лишь словами,
Не закрывая лживых ртов.
Горели по стране кострища
Сжигая бренные тела,
Тут середняк, богатый, нищий
Рука судьбы здесь всех свела.
Так веры факел гаснет тихо…
Страна, где БУДДА возмужал,
Стряхни с себя напасти лихо
И из руин восстань НЕПАЛ!!!
Дааа… мы успели уехать из Непала тогда до серьёзных аодземных толчков, и очень переживали за наших ребят которые там работали во время, когда было землетрясение… и не только за них, конечно — за жителей, туристов… неумправляемая стихия — это страшно!