Архив за день: 30.09.2021

Непал в шалашах. Перевод с непали — Т. Чеглова

Вишну Бахадур Сингх Перевод с непали — Татьяна Чеглова НЕПАЛ В ШАЛАШАХ И содрогнулись даже боги! Немой издал ужасный крик, Камней несметные потоки Накрыли жизненный родник! Спускался оползень змеёю, И воды хлынули в поля. Сравнялся горизонт с землею Для всей … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | 1 комментарий

Вечерние мысли. Перевод с английского — А. Янкова

Чарльз Сангстер (1822 — 1893), канадский поэт Перевод с английского — Альбина Янкова ВЕЧЕРНИЕ МЫСЛИ Птица — причудливое оперенье, Взмах крыльев, что раскинула на Запад, И океан мерцающих волнений, С оттенками груди твоей, и запах. В мир грёз уводит все … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | 1 комментарий

С ДНЁМ ПЕРЕВОДЧИКА!!!

Поздравляем с всемирным днём переводчика!!! В 2021 году Международный день переводчика отмечается под девизом: «Объединённые переводом» (англ. United in translation). А об истории праздника можно почитать ЗДЕСЬ. Уже четвёртый год на нашем сайте мы уделяем внимание этому празднику — Дню … Читать далее

Рубрика: Без рубрики | Метки: | Добавить комментарий

Грешникам. Перевод с болгарского — А. Петров

Весела Димова Перевод с болгарского — Александр Петров ГРЕШНИКАМ Они были там! В целом мире, одни! Им ангелы в белых одеждах служили. Они не считали счастливые дни, и райские птицы над ними кружили. Ходил босиком по Земле Бог-отец, росли на … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , , | Добавить комментарий