Албена Декова-Атанасова
Перевод с болгарского — Галина Мамонтова
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Увядших водорослей запах горек
порой осенней,
Но я наполню сосуд античный
теплом весенним,
Любовью нежной, счастливым мигом
и ярким солнцем.
Напиток чудный испью смакуя,
испью до донца.
___
ЗАВРЪЩАНЕ
Със мириса на мъртви водорасли съм родена
и пролет е изтичала от амфора
сега, когато тази амфора до края съм изпила,
с любов я пълня
и отново пия,пия, пия!
Галочка! Написано очень нежно, воздушно… на оттенках… И ты и Албена — умнички и вы — на одной волне!
Присоединяюсь к отклику Жени! Нежно и воздушно!
С теплом.