#25летиеЛадоги. Первые впечатления… Рассказывает Е. Шарова

Писать стихи я начала ещё в школьные годы, но особого значения этому не придавала, стихи тех лет не записывала и не хранила, и искать собратьев по перу даже не думала. Признаюсь, что физика и астрономия меня интересовали больше. А призыв Юрия Васильевича Петрова о том, что в Лобне создаётся ЛИТО я в 1996 году не услышала и не увидела вовсе. В своё оправдание могу сказать только то, что я уже училась в институте, причём на вечернем отделении, а днём работала, так что домой приезжала только ночевать. Впрочем, стихи к середине 90-х как-то сошли у меня на «нет»…
К 2005 году стихи стали понемногу возвращаться, но мне так же, как раньше не было особо интересно искать единомышленников в своём городе, больше заинтересовали появляющиеся литературные сайты, где можно было без особых проблем размещать своё творчество. Именно на таком сайте я познакомилась с моей будущей коллегой по ЛИТО Альбиной Янковой. Она-то мне и написала, что тоже из Лобни и что в нашем городе есть литобъединение…
Обстоятельства не позволили мне сразу предпринять что-то для близкого знакомства с ЛИТО, и впервые я оказалась на собрании «Ладоги» только в октябре 2012 года. Я тихонько сидела на каком-то из дальних рядов, жутко смущалась, так как знакома была только с Альбиной, да и то виртуально (то есть и её я увидела тогда впервые). Помню, что на этом собрании я как раз и узнала, что Юрий Васильевич скончался и это октябрьское собрание было отчётно-выборным — новый руководитель ЛИТО Всеволод Михайлович Кузнецов отчитывался о проделанной за год своего руководства работе, подводились какие-то итоги…
Потом началось чтение стихов. Меня тоже попросили прочитать что-нибудь. Как же я волновалась — до этого времени я никогда не читала публично свои стихи! Сейчас я уже и не вспомню, что именно я выбрала для чтения, но мои стихи были встречены очень тепло. Я же восхищалась своими будущими коллегами — меня поразило количество тем, необычность образов, мастерство. И совсем меня огорошило то, что на этом собрании я впервые услышала о переводах с болгарского языка! Позже я узнала, что инициатором сотрудничества с болгарскими поэтами был Всеволод Михайлович. А ещё позже некоторые «ладожцы» (и я в их числе) подхватили эту тему — успешно занялись переводами и даже издали сборники своих поэтических переводов с болгарского языка.
В тот октябрьский вечер я смотрела на «ладожцев» и ещё не знала, что в следующем году я издам свой первый сборник стихов, что спустя пару лет я вольюсь в ряды переводчиков с болгарского и включусь в активную работу в «Ладоге», займусь сайтом ЛИТО… Я просто наблюдала и набиралась впечатлений.

© Copyright: Евгения Шарова

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПРОЗА с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

4 комментария: #25летиеЛадоги. Первые впечатления… Рассказывает Е. Шарова

  1. Лариса говорит:

    Да, Женя, неисповедимы пути Господни… А я помню, как ты пришла к нам в первый раз на занятие, и как волновалась, читая свои стихи, и как мы после занятия стояли у библиотеки и разговаривали о необычном вашем с Альбиной знакомстве. Мне кажется, что я даже помню тот запах осени, который нас окружал. Так всё необычно и чудесно! С наступающим юбилеем!!!

    • admin говорит:

      Я тогда с перепугу вообще ни одного имени (кроме Альбининого) не запомнила)))

  2. Иван Тимченко говорит:

    Столько душевного и милого в Ваших воспоминаниях.

    • admin говорит:

      Спасибо, Иван Иванович!
      Я попыталась просто пересказать, что я помню и как я помню))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *