RSS
Рубрики
- Без рубрики (317)
- ВОЗВРАЩАЯСЬ К ОПУБЛИКОВАННОМУ (23)
- ГОСТИ САЙТА (39)
- ЛИСТАЯ ПРОШЛОГО СТРАНИЦЫ (41)
- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИМЕНА/ИМЯ В ИСТОРИИ (90)
- ЛИТЕРАТУРНЫЕ СОБЫТИЯ И МЕРОПРИЯТИЯ (357)
- МАСТЕРСКАЯ СТИХОСЛОЖЕНИЯ (12)
- МЫ ПОМНИМ (303)
- НАША ЛОБНЯ (116)
- НАШЕ ТВОРЧЕСТВО (2 978)
- ГОРОДСКАЯ ЛИРИКА (85)
- ГРАЖДАНСКАЯ ПОЭЗИЯ (247)
- ДУХОВНАЯ ПОЭЗИЯ (136)
- ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА (221)
- ПЕЙЗАЖНАЯ ЛИРИКА (732)
- ПЕРЕВОДЫ (187)
- ПРОЗА (408)
- ПУБЛИЦИСТИКА (291)
- СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ (43)
- ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА (737)
- ШУТОЧНЫЕ СТИХИ (65)
- ПИШУТ ДРУЗЬЯ (402)
- СМИ О НАС (49)
- СОБРАНИЯ ЛИТО (91)
Метки
#БитваПодМосквой #БлокадаЛенинграда #БолгарскиеМотивы #ДеньПобеды #НашаЛобня #Новости #ПроГероя #СобраниеЛИТОЛадога #ЭстафетаПамяти Александр Крохин Александр Петров Альбина Янкова Анатолий Лешковцев Андрей Иванов Анна Филиппова Библиотеки Подмосковья Библиотеки г. Лобня Будем помнить Василий Луговской-Лесковский Всеволод Кузнецов Встречи со школьниками Галина Дриц Галина Леонтьева Галина Мамонтова Галина Сметанина Евгения Титова Евгения Шарова Елена Лешковцева Елена Постоева Иван Тимченко Лариса Литвинова Лобненские городские события и мероприятия Людмила Королёва Новости ЛИТО Перевод Пишут друзья Поэзия Праздник Проза Публицистика Различные общественные пространства Светлана Наумова-Чернышова С новым годом Татьяна Чеглова Юрий Петров-
Свежие записи
Свежие комментарии
- Люлин Занов, гр. Плевен, България к записи С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!
- Альбина к записи С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!
- Альбина к записи ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ САЙТА!
- Альбина к записи Будем помнить. Православные. Стихи И. Тимченко
- Альбина к записи «Не об осени пою…» Стихи Г. Леонтьевой
Архивы
СЧЁТЧИКИ
Мета
Архив за день: 12.06.2021
Родимый приют. Стихи И. Тимченко
Я навеки помолвлен с Россией, С тихой ранью и вешней водой, С небом Родины, синим-пресиним, Над пшеничной моей стороной, С горькой-горькою веткой полыни У могилы, до боли родной… На бескрайней, заснеженной шири – Здесь покоится весь мой покой. И когда … Читать далее
Россия. Переводы с болгарского — Г. Дриц и Е. Шарова
Люлин Занов Перевод с болгарского — Галина Дриц РОССИЯ Пускай заклятые твои враги Бросают бранные слова пред миром. Я знаю — звёзды чтят твои шаги, Всегда ты будешь крепким нашим тылом. Года всё также будут уходить, Заря с утра опять … Читать далее
Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ
Метки: #БолгарскиеМотивы, Галина Дриц, Евгения Шарова, Перевод
Комментарии (6)