Наказаны любовью. Перевод с болгарского — В. Зерцалов

Люлин Занов
Перевод с болгарского — Владимир Зерцалов

НАКАЗАНЫ ЛЮБОВЬЮ
Мы сегодня живем в страшный кризис,
Экономика вниз день за днем,
наша власть, словно дама, капризна,
все твердит, лучших дней подождем.

Что же делать, я пью, сидя маюсь,
и слезятся от горя глаза,
что посылку родной внучке Майе
мне отправить по почте нельзя.

Хочет «Лего»¹ она в день рожденья,
книжку б здорово ей подарить,
внучку-зайку я жду с нетерпеньем,
чтоб ее обнимать до зари.

И я думаю, как отказаться
от аптеки, где есть аспирин,
может денег побольше остаться,
будет дед щедрым, как властелин.

И от кофе жена отказалась,
чтоб подарок отправить на днях.
Старым людям любовь наказала
Засветить радость в детских глазах!

2018

________
НАКАЗАНИ С ЛЮБОВ
Днес живеем в нечувана криза,
мрачни се нижат ден подир ден,
а властта също дама капризна
ни залъгва с живот възроден.

Що да сторя, седя и се мая
и сълзите напират в очи,
че детето ни, внучката Мая,
колет чака и в поща търчи.

За рождения ден иска „Лего”,
ако може и книжка дори,
зайче малко , та вече със него
да се гушка тя чак до зори.

И си мисля – какво да откажа:
аспирин и за кръвното цяр,
та пари да спестя и докажа,
че съм дядо и – щедрия цар.

И жената кафето отказа,
за да пратим и други неща.
Двама старци с любов се наказват –
да запалят в дете радостта!

2018

¹»Лего» — детская развивающая игра-конструктор.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

1 комментарий: Наказаны любовью. Перевод с болгарского — В. Зерцалов

  1. Альбина говорит:

    Вот так не зайдешь на сайт дня два и столько сразу всего нового!
    Я сначала не сразу поняла что это перевод! Горько, что похоже как и в нашей действительности.
    Спасибо за перевод, Владимир!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *