Лобня — Болгария. Статья А. Крохина

17 июля в городе Лобня произошло знаковое событие в культурной и общественной жизни. К нам в гости приехали болгарские литераторы. Встреча состоялась в Художественной галерее города в рамках проведения дней славянской литературы в России.
Искусство и культура объединяют Россию и Болгарию. Недавно прошли Дни славянской письменности. Это наш общий праздник, потому, что славянская поэзия — словно рождённая из родника, она настоящая, невыдуманная. Встретили гостей лобненские литераторы, служителям искусства, люди, неравнодушные к культуре наших братских славянских народов. Из Болгарии прибыли наши давние друзья:
Елка Няголова – болгарская поэтесса, переводчик и общественный деятель, создатель и руководитель Славянской литературной и художественной академии. Членами академии являются представители двадцати стран. Елка Нягова учредила Театр поэзии в городе Варна. Наша гостья — главный редактор литературного журнала «Знаки». Её стихи переведены на многие языки мира;
Надя Попова – болгарская поэтесса, переводчик, член Союза писателей и Союза журналистов Болгарии, главный редактор журнала «Словото днес» («Слово сегодня»).
На праздник в Лобню приехали из Москвы:
Борис Рябухин – поэт, публицист, переводчик, член МГО Союза писателей и Союза Журналистов России, Президент Академии Российской литературы;
Григорий Осипов – поэт, журналист, общественный деятель, заместитель руководителя МОО Союза писателей России, член Славянской литературной и художественной академии;
Людмила Снитенко – поэтесса, переводчик, член Славянской литературной и художественной академии и координатор её в России.
На встрече, активное участие принимал Николай Николаевич Гречишников – Председатель Совета депутатов города. Гостей приветствовали Гридунов Вячеслав Васильевич, поэт, композитор-песенник и директор ДК «Чайка», и представители отдела Культуры Администрации города. Прибыли литераторы из городов Долгопрудный и Дмитров.


Общение было самым тесным и полезным. Звучали народные песни в исполнении ансамбля «Тынды — Рынды» ДК «Чайка. С песнями на русском и болгарском языках выступил хор ветеранов войны и труда. Композицию из стихов и песен на русском и болгарском языках исполнили мать и сын — Елена и Анатолий Лешковцевы.
DSCN3570Руководитель Литературного объединения «Ладога» Всеволод Михайлович Кузнецов за многолетнее творчество, за переводы стихов с болгарского языка на русский (Елка Няголова назвала его самым талантливым из наших классиков), был награждён золотым почётным знаком Славянской литературной и художественной академии.
Золотым почётным знаком академии были награждёны ранее только Андрей Дмитриевич Дементьев и Евгений Александрович Евтушенко. Связи между Россией и Болгарией уходят корнями в глубину веков. Их особый характер обусловлен духовной и культурной близостью. Судьбоносным моментом в нашей совместной летописи стало освобождение Болгарии российскими войсками от османского ига в 1878 году. В борьбе за свободу братьев-славян, за торжество идеалов правды и справедливости погибли более 20 тысяч русских солдат и офицеров, свыше 50 тысяч были ранены. Именно тогда был заложен прочный фундамент российско-болгарской дружбы.

На 7 июля 2019 года приходится знаменательная дата — 140-летие установления дипломатических отношений. Внешнеполитическими ведомствами России и Болгарии разработана насыщенная программа мероприятий. Между Лобней и Варной установились многолетние прочные отношения, которые будут развиваться и крепнуть. В Лобне и в Варне выпущены книги-сборники с взаимными переводами на русский и болгарский языки. Время встречи пролетело незаметно, трудно было расставаться. В заключение, особо хотелось бы отметить приветственное выступление к присутствующим Нади Поповой. Любовь и уважение к России звучали в каждой её фразе. Запись её речи можно посмотреть и послушать по ссылке: Выступление болгарской поэтессы Нади Поповой 17.07.19 года.

 

© Copyright: Александр Крохин
Фото предоставлены Е. Титовой и Л. Литвиновой

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике ЛИТЕРАТУРНЫЕ СОБЫТИЯ И МЕРОПРИЯТИЯ, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПУБЛИЦИСТИКА с метками , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

7 комментариев: Лобня — Болгария. Статья А. Крохина

  1. admin говорит:

    Александр Николаевич!
    Спасибо вам за рассказ и видео! Евгении Рафаиловне — спасибо за фотографии! И, конечно, огромное спасибо «ладожцам», на чьи плечи лёг основной груз организации всех нюнансов пребывания болгар в Лобне.
    Без шуток — я реально горжусь и «ладожцами» и городом — вторая болгарская творческая делегация за лето!
    Вот у меня из всех эпитетов сейчас только один остался — круто)))

  2. Альбина говорит:

    Александр Николаевич спасибо за четкость , оперативность и полноту информации о таком знаковом событии произошедшем в нашем городе и Литературном объединение!

  3. елена николаевна борисова говорит:

    Александр Николаевич, спасибо за Вашу статью, которая сохранит на долгие годы память о недавнем культурном событии. Ваша доскональность и точность просто бесценна! Потому что у меня всё преобразовано лишь в восхитительные эпизоды; многих имён я вообще не знала и не запомнила, конечно (кроме своих «ладожцев» и болгарских поэтесс, чьи произведения, благодаря переводам наших лобненцев, я читала). Прочитала Вашу статью — и всё «по полочкам» более или менее улеглось…

    • Александр Крохин говорит:

      Добрый день, Елена Николаевна! Хотел с Вами на этой встрече лично познакомиться, но Вы, после мероприятия, исчезли «как дым, как утренний туман». Надеюсь на следующую нашу встречу. Встреча и общение с болгарскими поэтессами в нашем городе — это большое культурное событие, я думаю, не только для нашего города и, я думаю, что дружба между Лобней и Варной в дальнейшем будет только укрепляться. Взаимные поездки и встречи уже приобрели систематический характер, установились и личные тёплые, дружеские отношения. Это радует.

  4. Евграф говорит:

    Александр Николаевич! Прекрасно изложен материал о встрече болгарской делегации в Лобне. Я бы не смогла так точно и подробно всё написать. Я больше выражаю эмоции, а Вы так всё подробно с некой скрупулёзностью описали, что просто после Вашей статьи я и добавить ничего не могу. Спасибо Вам!
    Е.Р.
    **Очень понравилась приветственная речь Нади Поповой!!! Это правда, что как бы ни старались политики вбить клин в отношения между нашими странами, дружба между славянами продолжается и будет жить всегда. Этому подтверждение прошедшая встреча с нашими болгарскими друзьями.

  5. Всеволод Кузнецов говорит:

    ДОРОГОЙ АЛЕКСАНДР НИКОЛАЕВИЧ! ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ И КОЛЛЕГИ! БЕЗУСЛОВНО, ЭТА НАША ТВОРЧЕСКАЯ ВСТРЕЧА СТАНЕТ ИСТОРИЧЕСКОЙ!
    ЕЩЁ ДОЛГО, ВСЕ МЫ, ЕЁ УЧАСТНИКИ И СВИДЕТЕЛИ, БУДЕМ ОБСУЖДАТЬ, ДО МЕЛЬЧАЙШИХ ПОДРОБНОСТЕЙ, ДО КАЖДОГО СЛОВА И КАЖДОЙ УЛЫБКИ И РУКОПОЖАТИЯ! И ДРУЖБА НАША СТАНЕТ ЕЩЁ КРЕПЧЕ, А БОЛГАРИЯ — ДОРОЖЕ И БЛИЖЕ К НАМ! И Я ПРОСТО УВЕРЕН, ЧТО ЭТА ПЕРВАЯ В НАШЕМ ГОРОДЕ ВСТРЕЧА С ПРЕКРАСНЫМИ ДАМАМИ: ЕЛКОЙ НЯГОЛОВОЙ И НАДЕЙ ПОПОВОЙ, БУДЕТ НЕ ПОСЛЕДНЕЙ! И ВСЕМ СПАСИБО!

  6. Лариса говорит:

    Александр Николаевич, прекрасная статья, фото и видео. Читала, смотрела и как будто вновь окунулась в атмосферу того памятного дня. Вечер получился замечательный, спасибо Всеволоду Михайловичу за творческое сотрудничество с болгарскими литераторами, расширению связей и укреплению нашей славянской дружбы.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *