Страна друзей. Статья Л. Литвиновой

Когда мы возвращаемся из путешествия, то в памяти остаются яркие воспоминания, необычные для нас ландшафты, исторические факты, новые знакомства. Это то неповторимое и колоритное впечатление, что не даёт угаснуть чувству сопричастности к нашему миру, а воспоминания будут согревать долгие годы жизни.
Недавно возвратилась из поездки в Болгарию.
В самом начале поездки, когда мы приземлились и отъехали от аэропорта Варна, я прочитала указатель «Аксаково». Детство моё прошло в Подмосковной деревне Сухарево, недалеко от местечка Аксаково. Вот и первая неожиданность. В аэропорту мы должны были встретится со Станиславом Пеневым, главным редактором газеты «Литература и Общество», и давним другом Всеволода Кузнецова (руководителя ЛИТО «Ладога» в г. Лобня, Академик БАНИ, член Славянской литературной и художественной академиии г. Варна), но встреча перенеслась на дневное время. Болгары любезно предоставили мне возможность связаться со Станиславом по телефону. То, что Пенев приехал в Албену, в гостиницу «Добруджа», где мы разместились с моей подругой Надеждой, в окружении поэта Георгия Ковачева и международного арбитра ФИДЕ по шахматам Левона Ованезова, произвело на меня впечатление, и говорило о значимости нашей встречи. Самые приятные воспоминания сохранила я в своей душе. В памяти осталось улыбающееся лицо Станислава, внимательные глаза Георгия, с тёплым рукопожатием, и образ маленького светлого и мудрого Левона Ованезова. Я передала подарки и приветы из России и сборники наших «литовцев» со своей статьей о пребывании плевенской делегации в Лобне. Мы условились встретиться через несколько дней, Станислав запланировал для нас поездку в Варну. А я посвятила ему стихи.
В Албене, где мы остановились, летом проходит множество детских фестивалей и конкурсов, сюда съезжаются ребята из многих стран. В тот день, когда мы уезжали в Варну, проходил танцевальный конкурс. Спускаясь в лифте с нашими девчатами, державшими в руках свои конкурсные платья, мы пожелали им одержать победу. А когда вечером вернулись в гостиницу, увидев над «Добруджей» салют и услышав, как над Албеной разносятся русские песни, то поняли, что наши победили! И это было приятно и незабываемо. Для нас этот день прошёл в спокойной, дружественной обстановке. Любезный Станислав сделал нам обзор по Варне, провёл по улице Македонская, где я с восхищением могла наблюдать барельеф Мадарского всадника. Этот образ дорог моему сердцу, он вдохновил меня на написание стихотворения, которое перевёл Станислав Пенев и опубликовал в приложении своей газеты «Есенинский бульвар».
В этот день мы имели честь посетить легендарный дом Левона Ованезова, где бывали в разное время прославленные шахматисты с мировой известностью. Хозяин любезно встречал нас в увитом виноградной лозой дворике, в котором проходят шахматные баталии. Членом «Шахматного клуба», который он основал в Варне, является и Станислав Пенев. В доме Левона были сделаны памятные снимки.
Куролеся по Варне и рассматривая достопримечательности, мы с интересом внимали рассказам сторожила этих мест Станислава. Варна произвела на нас приятное впечатление, за исключением одного момента. Когда мы проезжали мимо Журавлиной горы, на которой расположен мемориал болгаро-советской дружбы, увидели его запустение. Станислав обронил: «Кое-кто хочет, чтобы этого памятника не было». А я подумала, разве можно Шипку стереть с лица земли, ту память и дружбу, которые крепли веками? Заросла бурьяном надпись «Дружба – на века вперёд», но не зарастёт память и дружба в нашей душе, в наших сердцах и в нашем творчестве!
Потом новая поездка к друзьям, в село Тополи, в семью поэта Георгия Чичарова. Приветливые, улыбчивые лица друзей. Дом в окружении груш и виноградника. На воротах поминальный листок… Когда я возвращусь домой, то напишу стихотворение посвящённое светлой памяти Георгия, которое, непременно, переведёт Станислав Пенев и прочтёт в этом доме – в День памяти друга: 28 августа, или в День его рождения – 22 сентября (ему бы исполнилось 70).
Девятого июля была наша последняя поездка в Варну. Здесь в Литературном салоне, Станислав Пенев организовал мою встречу с болгарскими литераторами.
На этой встрече я представила литературное объединение «Ладога», рассказала об основателе ЛИТО в Лобне, замечательном поэте Юрии Васильевиче Петрове, представила авторские сборники земляков. Особый интерес проявили наши варненские товарищи к двуязычному сборнику «Плевенские мотивы». Идея такого плана сборника пришлась по душе нашим друзьям, и они тоже выразили желание продолжить начатую нами работу по переводам. На встрече я читала свои стихи, а Станислав Пенев прочитал перевод моего стихотворения «Есенин», сделанный им к этой творческой встрече.
Многие наши болгарские друзья ранее учились и работали в Советском Союзе, в России, и поэтому мы хорошо понимали друг друга. В литературном салоне исполнялись болгарские, итальянские и русские песни, которые украсили нашу встречу и оставили добрый след в нашей душе.
Представитель армянской диаспоры Масис Хаджолян очень подробно охарактерезовал творчество ладожцев, которое было представлено переводами Станислава Пенева в «Есенинском бульваре». Он сказал, что произведения каждого из представленных тринадцати авторов «имеют свой сюжет, свою образность и жизненный опыт, присущий каждому поэту. Между тем, отмечается и нечто общее, характерное для литературной русской традиции, так часто описываемой, и всё ещё не разгаданной, «русской души», «русской народопсихологии». Одна из этих сторон представленных стихов – их головокружительная оптимистичность. От них не просто веет верой в жизнь, в них бушует – сама жизнь!» В заключении своего выступления Масис Хаджолян поблагодарил Станислава Пенева за предоставленную возможность «почувствовать волнующее русское поэтическое слово – одного из изумительных источников мировой литературной культуры»…
Последние памятные штрихи моей поездки – это чемпионат мира по футболу, матч Бразилия – Германия со счётом 1:7 и ликование немцев у мониторов в «Добруджи», которые своими овациями взрывали тихую ночь в Албене; поля подсолнухов, раскинувшиеся по побережью и уходящие к подножью гор; опьяняющий и убаюкивающий морской воздух, смешанный с ароматами роз и цветущей липы; по раннему утру крики парящих над Побережьем гларусов в распахнутом окне…

Друзья, друзья, как хочется мне снова,
Увидеть вас, обняться и мечтать…
Поэзия для нас есть сущность и основа,
Чтоб узы братства крепче нам связать!

30 сентября – 18 октября 2014 г., Лобня

© Copyright: Лариса Литвинова

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПУБЛИЦИСТИКА с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

3 комментария: Страна друзей. Статья Л. Литвиновой

  1. Галина говорит:

    ЛАРИСА, МОЛОДЕЦ!
    С НОВЫМ ГОДОМ!
    ТВОРЧЕСКИХ УСПЕХОВ.

  2. Евграф говорит:

    Лариса, прекрасная статья! Несмотря на политические разногласия, дружба между братскими странами не прекращается, а, наоборот, крепнет. И творческие люди вносят свой вклад в укрепление дружественных связей между народами.
    Хочется пожелать всем нам и нашим друзьям в Европе — мира, дружбы и продолжения творческих встреч!!!

  3. Лариса говорит:

    С Новым годом! С новыми творческими победами!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *