Архив метки: Стихи Е. Шаровой

Болгарские поэты. Переводы с болгарского — В. Зерцалов, Е. Шарова

Люлин Занов БОЛГАРСКИЕ ПОЭТЫ Перевод с болгарского — Владимир Зерцалов Живут поэты быстро, кратко, без мер в любви, без мер в хуле. Стоят за верность, правду – матку, за рай в мечтах на всей земле! Идут по миру неизвестны и, … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , , | Комментарии (10)

Слово. Стихи Е. Шаровой

«Рождалось слово, и теперь уже оно вело за собой…» Л.И. Токун — «Валентину Саратову» (из книги «Серебряные звоны») Рождалось слово и оно вело – То к небу – вверх, то вниз – к земле спускаясь… Душа окрепла, встала на крыло … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Комментарии (6)

Вот и всё… Стихи Е. Шаровой

Ну, вот и всё… Прости, что я была в твоей судьбе так неизбежно мало… Увы, любовь упала с пьедестала. Разлука сердце болью обожгла… Забудь о том, что было… это – сон… Такие сны, увы, не могут сбыться… И страсти перелистаны … Читать далее

Рубрика: ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Комментарии (12)

Прикосновенье к чуду… Стихи Е. Шаровой

«Небо упало в лужу и уронило солнце.» (из рассказа И.С. Шмелёва «Весенний плеск») «Небо упало в лужу и уронило солнце»! А над Москвой весенней льётся пасхальный звон. Счастье стучится в двери, радостно сердце бьётся Если «Христос Воскресе!» слышно со всех … Читать далее

Рубрика: ВРЕМЕНА ГОДА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Комментарии (4)

Оживает душа. Стихи Е. Шаровой

Оживает душа от предчувствия новых историй, Что диктует весна под стаккато апрельских дождей… Снится жёлтое солнце и самое синее море, Появляется множество ярких и светлых идей – Будто в каждом из нас спит волшебник – весёлый и добрый, И магической … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Комментарии (4)

Весне. Стихи Е. Шаровой

Приближается март и грядут перемены, А холодные сны порастают быльём. Наступает весна постепенно, но верно, Зеркала вешних луж разбивая дождём… Разбросает апрель по проталинам первым Мать-и-мачеху россыпью солнечных брызг. На опушке лесной распускаются вербы — Красноватые веточки тянутся в высь. … Читать далее

Рубрика: ВРЕМЕНА ГОДА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Комментарии (3)

Не волшебница, но… Стихи Е. Шаровой

Я сбываю мечты по довольно умеренным ценам – За душевность улыбок и радостный блеск ваших глаз. И всем сердцем за то, чтобы люди не строили стены Из отточено колких в своём равнодушии фраз. Я стираю, как пыль безразличие, злобу и … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Комментарии (4)

До фонаря… Стихи Е. Шаровой

Слово за словом нанизываю на нить… Смысл теряю в бессвязном сумбуре строчек – Он ускользает и делает, что захочет… Тщетно пытаясь обрывки соединить Тку полотно… аккуратно, за рядом ряд… И распускаю, если связались в узел Мысли и образы… Непокорённой Музе … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Комментарии (4)

Масленица! Стихи Е. Шаровой

Масленица, масленица! Веретёнце с пряслицем В ловких пальцах крутится. Кот на лавке жмурится – Поджидает масленицу – Добрую проказницу! Блинчики румянятся, Мир к весне меняется! © Copyright: Евгения Шарова

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ | Метки: , | Добавить комментарий

Свадьба Болгарии. Перевод с болгарского — Е. Шарова

Люлин Занов Перевод с болгарского Евгении Шаровой СВАДЬБА БОЛГАРИИ «Дунай, белый Дунай, Кто же тебя утешит? Утешит меня, потешит Великая Россия…» (народная песня) Примчится мать-Россия, словно ветер, От агарян1 проклятых нас спасёт. Болгария от радости засветится И хлеб и мёд … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (2)