Архив метки: Стихи Е. Шаровой

Оживает душа. Стихи Е. Шаровой

Оживает душа от предчувствия новых историй, Что диктует весна под стаккато апрельских дождей… Снится жёлтое солнце и самое синее море, Появляется множество ярких и светлых идей – Будто в каждом из нас спит волшебник – весёлый и добрый, И магической … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | 1 комментарий

Весне. Стихи Е. Шаровой

Приближается март и грядут перемены, А холодные сны порастают быльём. Наступает весна постепенно, но верно, Зеркала вешних луж разбивая дождём… Разбросает апрель по проталинам первым Мать-и-мачеху россыпью солнечных брызг. На опушке лесной распускаются вербы — Красноватые веточки тянутся в высь. … Читать далее

Рубрика: ВРЕМЕНА ГОДА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Комментарии (3)

Не волшебница, но… Стихи Е. Шаровой

Я сбываю мечты по довольно умеренным ценам – За душевность улыбок и радостный блеск ваших глаз. И всем сердцем за то, чтобы люди не строили стены Из отточено колких в своём равнодушии фраз. Я стираю, как пыль безразличие, злобу и … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Комментарии (4)

До фонаря… Стихи Е. Шаровой

Слово за словом нанизываю на нить… Смысл теряю в бессвязном сумбуре строчек – Он ускользает и делает, что захочет… Тщетно пытаясь обрывки соединить Тку полотно… аккуратно, за рядом ряд… И распускаю, если связались в узел Мысли и образы… Непокорённой Музе … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Комментарии (4)

Масленица! Стихи Е. Шаровой

Масленица, масленица! Веретёнце с пряслицем В ловких пальцах крутится. Кот на лавке жмурится – Поджидает масленицу – Добрую проказницу! Блинчики румянятся, Мир к весне меняется! © Copyright: Евгения Шарова

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ | Метки: , | Добавить комментарий

Свадьба Болгарии. Перевод с болгарского — Е. Шарова

Люлин Занов Перевод с болгарского Евгении Шаровой СВАДЬБА БОЛГАРИИ «Дунай, белый Дунай, Кто же тебя утешит? Утешит меня, потешит Великая Россия…» (народная песня) Примчится мать-Россия, словно ветер, От агарян1 проклятых нас спасёт. Болгария от радости засветится И хлеб и мёд … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (2)

Город. Стихи Е. Шаровой

Этот город — забавный каприз своего демиурга…. В нём полуденный зной усмиряет безумный свой пыл, Здесь сбываются сны, те, что грезятся людям под утро, А суровая роза ветров убирает шипы… В этом городе нет однозначного времени года — Все сезоны … Читать далее

Рубрика: ГОРОДСКАЯ ЛИРИКА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Комментарии (9)

Левский. Перевод с болгарского Е. Шаровой

Светлозара Лазаровска Перевод с болгарского Евгении Шаровой ЛЕВСКИЙ Ты – наш кумир, Ты величайший самый. Ты сердцем чист, К свободе шёл упрямо. Невероятно смел, С душой бунтарской Ты призывал к борьбе Народ балканский. И неспроста Ты чтим своим народом – … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (10)

Камертон. Стихи Е. Шаровой

Моя душа, как камертон – вступая в резонанс с весельем, мотив задорный и весенний поёт с ветрами в унисон. А то – за чьей-то грустью вслед пойдёт запутанной дорогой… Душа наполнится тревогой, на радость наложив запрет. Как камертон, душа моя, … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Комментарии (5)

Болгария. Перевод с болгарского — Е. Шаровой

Люлин Занов Перевод с болгарского Евгении Шаровой БОЛГАРИЯ Сквозь сон я слышу, как звенят подковы… Сонм солнц увидит древняя земля. И Аспаруха¹ спрашивают снова: Когда дадут хлеб новые поля? «Болгарии здесь быть!» — он скажет людям И в землю меч … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (2)