Архив рубрики: ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ

Обращение к Михаилу Юрьевичу Лермонтову. Перевод с болгарского — В. Кузнецов

Матей Шопкин Перевод с болгарского — Всеволод Кузнецов ОБРАЩЕНИЕ К МИХАИЛУ ЮРЬЕВИЧУ ЛЕРМОНТОВУ Поручик Лермонтов, простите, что Вас тревожу в этот час. Сюда явился навестить я – любимый Вами так Кавказ. Чтоб исповедаться делами, – как перед маршалом солдат, страдать … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (12)

Возвращение. Перевод с болгарского — Г. Мамонтова

Албена Декова-Атанасова Перевод с болгарского — Галина Мамонтова ВОЗВРАЩЕНИЕ Увядших водорослей запах горек порой осенней, Но я наполню сосуд античный теплом весенним, Любовью нежной, счастливым мигом и ярким солнцем. Напиток чудный испью смакуя, испью до донца. ___ ЗАВРЪЩАНЕ Със мириса на … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (2)

Горы. Перевод с английского — А. Янкова

Эндрю Бартон Патерсон Перевод с английского — Альбина Янкова ГОРЫ Земля холмов и молчаливых скал, где горных коз стремительные тропы. Витых дорожек каменистый вал, в расселинах деревьев редких – ропот. И ветер, что разносит по долам речных потоков быстрокрылый рокот. … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (2)

С праздником! С Днём переводчика!

Дорогие мои «ладожцы», а знаете ли вы, что сегодня отмечается Международный день переводчика?! По-моему, очень многие из нас могут смело записывать этот день в свой личный календарик профессиональных праздников! Дата для этого праздника выбрана не просто так. Дело в том, … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (10)

Стихи Веселина Георгиева. Перевод с болгарского — В. Кузнецов

Веселин Георгиев Переводы с болгарского — Всеволод Кузнецов ВРЕМЯ ТЕЧЁТ Моей жене Ты голову мне на плечо склони, – И пусть тебя охватит сладкий сон И чувство светлое моей к тебе любви… А дождь идёт, и не стихает он… И … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (6)

Из книги «Буря в Балканах». Переводы с болгарского — В. Кузнецов

ГЕОРГИЙ НЕДЕЛЧЕВ ЧИЧАРОВ (22 сентября 1944 года – 28 августа 2013 года)  ИЗ КНИГИ  «БУРЯ В БАЛКАНАХ» Переводы с болгарского — Всеволод Кузнецов НАДЕЖДА Иду. И ночь, как чудный сон. В траве кузнечики запели, а мне будильниковый звон напоминают эти … Читать далее

Рубрика: ЛИСТАЯ ПРОШЛОГО СТРАНИЦЫ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИМЕНА, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (11)

Родина. Перевод с болгарского — Е. Шарова

Люлин Занов Перевод с болгарского Евгении Шаровой РОДИНА Ты меня держишь крепко в тёплых своих ладонях, В сердце своём ношу я образ незримый твой. Там, высоко, всё знают звёзды на небосклоне – Что на дороге жизни произойдёт со мной. Буду … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (8)

«Романтика — в июне…» Т. Чеглова — перевод с болгарского

Милка Куосова Перевод с болгарского — Татьяна Чеглова «РОМАНТИКА — В ИЮНЕ…» Романтика – в июне Пьянящий запах липы, Вишнёвый сок по жилам, Сто тысяч звёзд в душе! Волшебные закаты, Горящие рассветы — В пшеничной благодати, На солнечной заре. И … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (4)

Вдохновение. Г. Мамонтова — перевод с болгарского

Албена Декова-Атанасова Перевод с болгарского — Галина Мамонтова ВДОХНОВЕНИЕ В комнате пустынно и бело Лишь безмолвие блуждает белой тенью. Свет луны пробился сквозь стекло, Разливаясь лунным откровеньем. Бело-лунная симфония теней Разразилась в комнате пустынной. Белоснежной парой лебедей Отразилась на стене … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (3)

Обращение к Александру Сергеевичу Пушкину. В. Кузнецов — перевод с болгарского

Матей Шопкин Перевод с болгарского — Всеволод Кузнецов ОБРАЩЕНИЕ К АЛЕКСАНДРУ СЕРГЕЕВИЧУ ПУШКИНУ Поэту из поэтов – мой поклон Поклон твоей неповторимой Лире! Воздвиг ты поэтический свой трон, – Поклон ему, – в бездонном нашем мире! Презрен Дантес, безжалостный ублюдок… … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПОЭТИЧЕСКИЕ ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (3)