Зарезан. Перевод с болгарского — Г. Дриц

Велико Боев
Перевод с болгарского — Галина Дриц

ЗАРЕЗАН
Дала мне осенью лоза так много винограда.
Не потому ль, что ей вино полил на Зарезан?
А, может, песне, что всегда я пел, бывала рада,
Иль верил в солнца свет, что он лозе для сока дан?

Но нет, конечно потому, что резал ей жестоко
И пышные побеги, ветви, листья обрывал.
Вот корни оттого и разрослись в земле глубоко,
Большие грозди виноград за это мне и дал.

И жизнь меня вот так же больно режет постоянно
Ножом, пилой, но плодотворные растут плоды.
А в голове младые мысли созревают рьяно
Всё потому, что кровь кипит в стареющей груди.

«Трифон Зарезан — православный праздник болгарских виноградарей»

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *