Хочу сказать. Перевод с болгарского — А. Янкова

Чичо Дачо (Здравко Иванов)
Перевод с болгарского — Альбина Янкова

ХОЧУ СКАЗАТЬ
Все движется, и день за днем
Проходит жизнь.
Мы все ид`м своим путем,
До тихих тризн.

Но остается дух живой
Непобедим.
И мы с беcсмертною душой
Владеем им.

Я знаю, чувствую, могу
Ответы дать.
Услыши, Господи? мольбу,
Чтоб не страдать.

И пусть не серою золой
Проходят дни,
А в радости совсем иной —
Земной любви!
_____
ИСКАМ ДА ПРЕДАМ
Ден след ден се нижат
жизнените дни.
Пътища пресичат,
идват старини.

Но… духът остава –
буден, знаещ, вещ.
Пак ще се сражава
жив – пламтяща свещ.

Знам, усещам, мога,
имам още дан.
Патил съм, за Бога,
искам да предам.

Моята жарава –
буден огън жив,
нека се предава
за живот щастлив!

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *