RSS
Рубрики
- Без рубрики (322)
- ВОЗВРАЩАЯСЬ К ОПУБЛИКОВАННОМУ (23)
- ГОСТИ САЙТА (39)
- ЛИСТАЯ ПРОШЛОГО СТРАНИЦЫ (41)
- ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИМЕНА/ИМЯ В ИСТОРИИ (90)
- ЛИТЕРАТУРНЫЕ СОБЫТИЯ И МЕРОПРИЯТИЯ (352)
- МАСТЕРСКАЯ СТИХОСЛОЖЕНИЯ (12)
- МЫ ПОМНИМ (293)
- НАША ЛОБНЯ (114)
- НАШЕ ТВОРЧЕСТВО (2 925)
- ГОРОДСКАЯ ЛИРИКА (82)
- ГРАЖДАНСКАЯ ПОЭЗИЯ (234)
- ДУХОВНАЯ ПОЭЗИЯ (136)
- ЛЮБОВНАЯ ЛИРИКА (218)
- ПЕЙЗАЖНАЯ ЛИРИКА (715)
- ПЕРЕВОДЫ (184)
- ПРОЗА (406)
- ПУБЛИЦИСТИКА (291)
- СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ (43)
- ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА (723)
- ШУТОЧНЫЕ СТИХИ (65)
- ПИШУТ ДРУЗЬЯ (393)
- СМИ О НАС (49)
- СОБРАНИЯ ЛИТО (89)
Метки
#БлокадаЛенинграда #БолгарскиеМотивы #ДеньПобеды #НашаЛобня #Новости #ПроГероя #СобраниеЛИТОЛадога #ЭстафетаПамяти Александр Крохин Александр Петров Альбина Янкова Анатолий Лешковцев Андрей Иванов Анна Филиппова Библиотеки Подмосковья Библиотеки г. Лобня Будем помнить Василий Луговской-Лесковский Всеволод Кузнецов Встречи со школьниками Галина Дриц Галина Леонтьева Галина Мамонтова Галина Сметанина Евгения Титова Евгения Шарова Елена Лешковцева Елена Постоева Иван Тимченко Лариса Литвинова Лобненские городские события и мероприятия Людмила Королёва Новости ЛИТО Перевод Пишут друзья Поэзия Праздник Проза Публицистика Различные общественные пространства Светлана Наумова-Чернышова С днём рождения С новым годом Татьяна Чеглова Юрий Петров-
Свежие записи
Свежие комментарии
- admin к записи Возвращение. Перевод с болгарского языка — Л. Токун и Е. Шарова
- Люлин Занов, гр. Плевен, България к записи Возвращение. Перевод с болгарского языка — Л. Токун и Е. Шарова
- Альбина к записи С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!
- Альбина к записи С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!!!
- Альбина к записи Путешествия по окрестностям Лобни
Архивы
СЧЁТЧИКИ
Мета
Архив за день: 10.12.2022
Из поэмы «В ущелье времени». Перевод с болгарского — В. Кузнецов
Лалка Павлова Переводы с болгарского — Всеволод Кузнецов ИЗ ПОЭМЫ «В УЩЕЛЬЕ ВРЕМЕНИ» Памяти русских войнов, погибших за освобождение Плевена Ночь затаилась, Плевен скрывая, скрывая холмы… И вдруг, в один миг, молния, словно стрела, пронзает, бой осветив села Буковлык. Под … Читать далее
Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ
Метки: #БолгарскиеМотивы, Всеволод Кузнецов, Перевод
Добавить комментарий
ПОЗДРАВЛЯЕМ!!!
От всей души поздравляем нашу Галину Леонтьеву! Она стала дипломантом Московской областной литературной премии им. Роберта Рождественского в номинации «Зрелое перо»!!! Желаем вдохновения, новых стихов и новых побед!!!
Рубрика: Без рубрики
Добавить комментарий