Поздравляем с всемирным днём переводчика!!!
В 2022 году Международный день переводчика отмечается под девизом: «Мир без барьеров» (англ. A world without barriers). А об истории праздника можно почитать ЗДЕСЬ.
«Языковой барьер»… Согласно определению — это фраза, использующаяся в переносном значении и обозначающая сложности в коммуникации людей, связанные с принадлежностью говорящих к разным языковым группам. К разным — это хотя бы объяснимо, а если к одной… Вот, где настоящий барьер! Но есть и вера в то, что барьеры можно преодолеть.
Ну, а наше ЛИТО — за мир без любых барьеров — психологических, языковых, культурных… И мы, как можем, содействуем разрушению барьеров — мы переводим стихи и прозу литераторов из других стран и таким образом знакомим читателей с образцами культуры других народов, также «ладожцы» — успешные участники конкурсов переводов, а в авторских библиотеках нашего литобъединения каждый год появляются новые переводные сборники. Возможно, что наш вклад в преодоление, по крайне мере, языковых барьеров довольно скромный, но он — есть. А значит… ломаем барьеры!
С праздником!!! Уррррааа!!!