Моей матери. Перевод с болгарского — В. Кузнецов

Христо Ботев (6 января 1848 года — 2 июня 1876 года)
Перевод с болгарского — Всеволод Кузнецов

МОЕЙ МАТЕРИ
Не ты ли, мама, так грустно пела,
Не ты ль, три года душой скорбела, –
Что ненавидеть могу я только,
Идя по свету скитальцем горьким?

Но кто посмеет взглянуть с укором?
Кого покрыл я, скажи, позором?
Мое же сердце, – легко ранимо,
Сгорает юность моя незримо!

Дружки резвятся, смеясь открыто,
Я рядом с ними держусь бодрее,
Но то не знают, что я уж тлею,
Морозцем юность моя побита.

Откуда знать им, коль друга нету?
Кому поведать, как я страдаю,
Кому открою души заветы,
Во что я верю, о чем мечтаю?..

Одна ты, мама, на белом свете, –
Все для меня ты – любовь и вера;
Уж не надеюсь тебя я встретить,
Сгорает сердце мое без меры!

Мечтал я часто в душе о многом,
О нашем счастье я думал, мама,
Пройду, казалось, любой дорогой,
Но вместо славы – разверзлась яма!

Одно осталось теперь желанье:
В твои объятья упасть, рыдая,
Излить всю душу тебе, родная,
Больному сердцу забыть страданья…

Отца, сестрицу и братьев милых
Хочу обнять, безо всякой злости,
И пусть застынет тогда кровь в жилах,
И истлевают в могиле кости.

______
МАЙЦЕ СИ
Ти ли си, мале, тъй жално пела,
ти ли си мене три годин клела,
та скитник ходя злочестен ази
и срещам това, що душа мрази?

Бащино ли съм пропил имане,
тебе ли покрих с дълбоки рани,
та мойта младост, мале, зелена
съхне и вехне люто язвена?!

Весел ме гледат мили другари,
че с тях наедно и аз се смея,
но те не знаят, че аз веч тлея,
че мойта младост слана попари!

Отде да знаят? Приятел нямам
да му разкрия що в душа тая;
кого аз любя и в какво вярвам –
мечти и мисли – от що страдая.

Освен теб, мале, никого нямам,
ти си за мене любов и вяра;
но тука вече не се надявам
тебе да любя: сърце догаря!

Много аз, мале, много мечтаях
щастие, слава да видим двама,
сила усещах – що не желаях?
Но за вси желби приготви яма!

Една сал клета, една остана:
в прегръдки твои мили да падна,
та туй сърце младо, таз душа страдна
да се оплачат тебе горкана…

Баща и сестра и братя мили
аз да прегърна искам без злоба,
пък тогаз нека измръзнат жили,
пък тогаз нека изгния в гроба!

1867 г.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *