24 мая. Перевод с болгарского — Е. Шаровой

Иван Антонов (Иван Димитров Антонов)
Перевод с болгарского Евгении Шаровой

24 МАЯ
Уже к концу подходит май.
Вот день Кирилла и Мефодия.
Чтобы букет цветов набрать,
По садику Ванюша ходит.

Своей учительнице он
Букет вручает к светлой дате.
И вместе с нею он потом
Цветы святым возложит братьям.

Заканчивает первый класс,
От А до Я все буквы знает.
У Ванечки мечта сейчас —
Учёным стать иль космонавтом.
_________
24 МАЙ
Вече свършва месец май,
празник е на Кирил и Методий,
Ваньо във градината докрай
всичките цветя изброди.

За учителката си букет набра —
днес е светла дата,
днес с учителката си добра
цвете ще положи пред светите братя.

Той завърши вече първи клас,
буквите от А до Я си знае.
Ще е учен или космонавт — на глас
Ваньо вече си мечтае.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

2 комментария: 24 мая. Перевод с болгарского — Е. Шаровой

  1. Альбина говорит:

    Женя была уверена, что написала отклик к этому стихотворению🤷‍♀️🙄
    Не будем забывать просветителей наших! Равноапостольные Кирилл и Мефодий, молите Бога о нас❤️

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *