Хаджи Димитр. Превод с болгарского — В. Кузнецов

Христо Ботев (1848-1876)
Перевод с болгарского — Всеволод Кузнецов

ХАДЖИ ДИМИТР¹
Жив еще, жив он! Там на Балканах
Лежит и стонет в кровавой луже,
Юнак, с глубокой у сердца раной,
Годами – молод, но духом – дюжий.

Ружье отбросил, закинул саблю –
Ее обломки блестят поодаль;
Мутнеют очи и силы слабнут,
Уста проклятья вселенной молвят!

Раскинув руки, лежит, а в небе
Сияет солнце, печет – нет мочи,
И в поле жница поет о хлебе,
И кровь сильнее в груди клокочет.

Настала жатва… Смелей, рабыни,
О доле пойте. Согрей же, солнце,
Ты эту землю, в которой сгинет
И этот воин… Но слышишь, сердце! –

Кто погибает в бою за волю, –
Не умирает; о нем рыдают
Земля и небо, и лес, и поле…
Поэты песни о нем слагают…

Укроет в полдень крылом орлица,
Волк осторожно залижет рану,
Взовьется сокол – отважных птица, –
И тот заботой окружит брата.

И выйдет месяц. – Наступит вечер,
Усеют звезды весь свод небесный,
В лесных чащобах подует ветер –
Шумят Балканы гайдуцкой песней!

И самодивы в одеждах белых,
По нежным травам, едва ступая.
Слегка коснутся больного тела,
И песней дивною обласкают.

Одна русалка врачует нежно,
Кропит другая – водой студеной,
А третья, – в губы целуя, – спешно,
Зажжет улыбку в глазах бездонных!

– Скажи, сестрица, где наш Караджа²?
И где лихая моя дружина?
Возьми же душу, когда расскажешь,
И пусть застынет тогда кровь в жилах!..

Всплеснув руками, вдруг взмоют феи,
И в поднебесьи кружиться будут –
Вплоть до рассвета, с волшебным пеньем,
Следы Караджи ища повсюду…

… Уже светает… А на Балканах
В кровавой луже юнак страдает,
И осторожно волк лижет рану,
И снова солнце нещадно жарит!..

¹ Хаджи Димитр (настоящие имя и фамилия — Димитр Николов Асенов) — болгарский национальный герой, гайдук, революционер, воевода, участник национально-освободительной борьбы болгарского народа против османского ига.
² Стефан Караджа – вождь повстанческой четы, перешедшей одновременно с четой Хаджи Димитра из Румынии в Болгарию для борьбы с турками. После разгрома был казнен в г. Русе.

________
ХАДЖИ ДИМИТЪР
Жив е той, жив е! Там на Балкана,
потънал в кърви, лежи и пъшка
юнак с дълбока на гърди рана,
юнак във младост и в сила мъжка.

На една страна захвърлил пушка,
на друга сабля на две строшена;
очи темнеят, глава се люшка,
уста проклинат цяла вселена!

Лежи юнакът, а на небето
слънцето спряно сърдито пече;
жътварка пее нейде в полето,
и кръвта още по-силно тече!

Жътва е сега… Пейте, робини,
тез тъжни песни! Грей и ти, слънце,
в таз робска земя! Ще да загине
и тоя юнак… Но млъкни, сърце!

Тоз, който падне в бой за свобода,
той не умира: него жалеят
земя и небо, звяр и природа
и певци песни за него пеят…

Денем му сянка пази орлица
и вълк му кротко раната ближе;
над него сокол, юнашка птица,
и тя се за брат, за юнак грижи!

Настане вечер – месец изгрее,
звезди обсипят сводът небесен;
гора зашуми, вятър повее –
Балканът пее хайдушка песен!

И самодиви в бяла премена,
чудни, прекрасни, песен поемнат –
тихо нагазят трева зелена
и при юнакът дойдат, та седнат.

Една му с билки раната върже,
друга го пръсне с вода студена,
третя го в уста целуне бърже –
и той я гледа – мила, засмена!

„Кажи ми, сестро, де – Караджата?
Де е и мойта вярна дружина?
Кажи ми, пък ми вземи душата,
аз искам, сестро, тук да загина!”

И плеснат с ръце, па се прегърнат,
и с песни хвръкнат те в небесата,
летят и пеят, дорде осъмнат,
и търсят духът на Караджата…

Но съмна вече! И на Балкана
юнакът лежи, кръвта му тече –
вълкът му ближе лютата рана,
и слънцето пак пече ли – пече!

1873 г.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

3 комментария: Хаджи Димитр. Превод с болгарского — В. Кузнецов

  1. Иван Тимченко говорит:

    СКОЛЬКО ЖЕ У РУССКОЙ ДУШИ-СТРАДАЛИЦЫ СОСТРАДАНИЯ!!!!

  2. Отличен превод, поздравления, г-н Кузнецов!

  3. ВСЕВОЛОД МИХАЙЛОВИЧ КУЗНЕЦОВ говорит:

    СПАСИБО, ДОРОГИЕ ПРИЯТЕЛИ! МНОГО БЛАГОДАРЯ, ИВАН ИВАНОВИЧ И ЛЮЛИН! ДА, ДНЕС ПАМЕТ НА ХРИСТО БОТЕВ, ВЕЛИК ЧОВЕК! ГОЛЯМ ПРИЯТЕЛ НА РУСИЯ! СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ!

Добавить комментарий для Люлин Занов, гр. Плевен, България Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *