Ночная тишина. Перевод с болгарского — Л. Королёва

Анета Колева
Перевод с болгарского — Людмила Королёва

НОЧНАЯ ТИШИНА
Тишина… Ее нарисовать
Пробовал ли ты порой ночной?
И какие краски подобрать
Для небес с таинственной луной?
Что тебе подскажет звёздный сонм,
Осенняя с дивный высоты?
Погляди — гармония во всем!
Где она — там царство красоты…

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

4 комментария: Ночная тишина. Перевод с болгарского — Л. Королёва

  1. Всеволод Кузнецов говорит:

    ПРЕКРАСНО!

  2. Альбина говорит:

    Чудесно!
    Гармония в стихотворении!

Добавить комментарий для Людмила Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *