Краткосрочное путешествие по Литве. Проза А. Янковой

Поэзия — это гармония мира, баланс всего мироздания! Сущность народов земли выражена в древних эпосах, сагах, былинах, сказаниях, молитвах, и каждое произведение обладает неповторимым поэтическим ритмом!
Началом своей литературной деятельности считаю 1995 год. Именно тогда я написала первое стихотворение, наивно удивляясь тому, что оказывается можно не только читать, но и писать!!! Ведь, по правде сказать, никогда не считала себя настоящим поэтом и тем более писателем. Поэзия была для меня самым большим моим увлечением, потому что я обожаю Поэзию! Обожаю современные антологии и альманахи, где в одну книгу собраны сотни авторов, и читаю всегда такие издания от корки и до корки. Погружаюсь в образы, в чувства поэтов, соприкасаясь с их Словом, заряжаюсь этим волшебством! Обожаю поэтов «серебряного века», вдохновляясь их виртуозным владением ритма и рифмы.
Но эта заметка всё-таки не о поэзии, а о впечатлениях от новой страны! И о новых творческих замыслах!
Год назад моя старшая дочь подкинула мне идею для написания романа. Я выслушала её и не придала этому значения, отнекиваясь дежурной фразой, типа «Сама пиши». Но идея её не покинула, и она снова напомнила мне о том, что было бы хорошо затронуть тему современных поколений и обозначила приоритеты будущей книги.
И вот, как семя сеют в землю, так и мысль о романе стала зреть в моей душе. Я уже не могла не думать о будущих героях повести. А у героев должен быть дом, город, страна, где разворачивались бы действия и события. У них должно быть прошлое, из которого они вылупились – родители, друзья, соседи… Фантазия и воображение откинули меня из настоящего времени и нашего современного мира в самое начало XX века и почему-то в Литву, в Вильнюс. Упорно старалась переключить свои мысли на российские просторы, но вновь и вновь возвращалась именно к Литве.
И вот, когда вдохновение забурлило во мне образами, мыслями, чувствами и событиями будущей книги, я решила отправиться в Литву, посмотреть, так сказать, воочию и ещё раз убедиться или, наоборот, разубедиться, что мой герой именно из прибалтийских народов.
5 августа 2018 года, вместе с дочками мы прибыли в столицу Литвы – Вильнюс. Впервые, за более чем двадцатилетнее увлечение, я осознала себя писателем! В независимости от того, напишется ли когда-нибудь этот роман или нет, сейчас я просто хочу поделиться впечатлениями от этой поездки с вами. Поездка наша была кратковременной (всего шесть дней) и, конечно, мы с детьми проштудировала интернет – где и что посмотреть, распланировали… Но в итоге первый день просто бродили по старым улочкам города, зачарованные прелестью закоулков, мощеных дорог, кафэшек, соборов, храмов и монастырей.

Главной святыней прибалтийских земель, несомненно, является образ Божией Матери Остробрамской. Великий князь Литовский Ольгерд (1345-1377) привёз этот образ в Вильну (Вильнюс) из Крыма, а именно, из Корсуни или Херсонеса и подарил святыню своей супруге, которая в свою очередь принесла её в дар Свято-Троицкой обители. Эта обитель возникла на месте, где пострадали от литовских язычников придворные бояре Ольгерда – Антоний, Иоанн и Евстафий. Позже окрестная местность заселялась исключительно православными и получила название Острого или Русского конца. IMG_20180810_182023В 1431 году икона находилась в часовне над Острыми воротами, по-польски – «Остра Брама». Икона с часовней переходила во владение униатов, потом досталась латинским монахам кармелитам, у которых находится и по сей день. Остробрамская – Виленская икона это часть композиции Благовещения, поэтому Пресвятая Дева без Младенца. Написана на дубовой доске размером 1,63 х 2 метра. Фигура Богоматери закрыта позолоченным серебряным окладом. В 1829 году лик Пречистой девы был подновлён в католическом духе, а до этого ещё можно было прочитать церковнославянскую надпись: «Честнейшая херувим и славнейшая без сравнения серафим…».
Но всё это – только исторические факты. 6xjfReh7UeMКогда мы поднялись по крутой лестнице в часовню, и нашему взору открылся этот удивительный образ во всей красе, тёплой волной обдало наши сердца. Стены часовни покрыты серебряными пластинами-приношениями, на которых изображены сердца и другие части тела, всё это яркое свидетельство оказанных благодеяний Божией матери роду человеческому. Велика любовь Богородицы и её заступничество неоспоримо не только в данном месте, не только над всей Балтией, но и над всем миром!
Только заканчивается стена Кармелитского монастыря с часовней Пресвятой Богородицы, как сразу начинается православная обитель Святого Духа, где покоятся мощи святых Виленских мучеников – Антония, Иоанна и Евстафия. Мы вошли под своды храма и услышали песнопения вечерней службы. Всякий раз, когда я захожу в православный храм в любом городе, в любой стране меня сразу посещает ощущение того, что я – дома. Всё привычно, всё знакомо, всё хорошо… Мы с дочками помолились по мере сил, поклонились мощам святых мучеников за веру Христову – Антонию, Иоанну и Евстафию и пошли дальше набираться впечатлений.
Отойдя всего немного от Свято-Духова монастыря, зашли в крошечную лавочку сыров. Здесь можно было попробовать сыры разного созревания: 12 месяцев, 18 месяцев, 24 месяца и 36 месяцев! Сыр четырёхгодичного созревания на пробу не давали… Но, то что мы попробовали было великолепно! Конечно, мы не упустили такой возможности и закупились сырами.
Три дня мы изучали город: посетили Исторический музей и современные торговые центры, побывали в Тракайском замке и прогулялись по заречью или Ужупису. Это маленький изолированный район Вильнюса, частично расположенный в Старом городе. Считается районом художников и деятелей искусств, там много мастерских и художественных галерей, на стенах этого района можно увидеть многочисленные граффити, наклеенные стикеры и просто картины. В 2001 году на площади Ужуписа была установлена колонна высотой 8,5 метров с трубящим ангелом. Ангел стал символом Заречья, символизируя возрождение и художественную свободу квартала.
>Мы продолжили свое путешествие и отправились в Клайпеду, проехав на автобусе по стране. Проезжали деревеньки и отдельно стоящие дворы, озёра, похожие на реки, и реки, похожие на озёра. Видели убранные поля и валки сена, пасущихся коров и понимали, что вкуснейшие сыры, которые мы ели, это труд фермеров.
Когда-то, в средние века балтийские народы делились на племена и населяли Балтию: земгалы, курши, ливы, латгалы, селы, и объединили их события и времена, и стали они латышами. Другие племена балтов: жемайты, скальвы, аукштайты образовали Литву. Но, как бы там ни было, на территории Литвы у нас не было языкового барьера – почти все говорят по-русски! В Клайпеде были всего два дня, жили в самом центре старого города. Дома в основном двух- и трехэтажные, ещё немецкой постройки. Немцы называли этот город Мемель. Много домов советской постройки, а вот новостроек, что в Вильнюсе, что в Клайпеде почти нет. Этаких районов многоэтажек и счастливых их обладателей в этой стране я не встречала, есть и заброшенные дома, и отремонтированные старые. Хотя мы жили в шикарной квартире маленького домика, возможно, весь шик и прячется внутри квартир литовцев.

Погода радовала – +30°C, когда ещё предстоит искупаться в холодном Балтийском море, когда оно тёплое. Впечатление от Балтийского моря самое положительное! Песок на пляже крупный, светло-жёлтый, рассматривая его, создаётся впечатление, что это толчёный янтарь. А на вкус море очень, очень слабосолёное! В сравнении со Средиземным, Красным и даже Чёрным морем просто, как минеральная вода.

Два дня пролетели быстро, и мы вернулись в Вильнюс. Ещё целый вечер гуляли по городу, плутая по живописным улочкам, заходя в костёлы и храмы.
У Балтийских народов много легенд. И в завершении моих путеводных заметок я хотела бы поделиться одной из них. Эту легенду о Неринге, если сложатся положительно все обстоятельства, и мне хватит сил на задуманное, я хотела бы включить в свою будущую повесть.
Итак… Далеко-далеко отсюда, где грома гремят ещё громче, а ветра дуют ещё сильнее, где даже люди – все выше обыкновенного, катит свои холодные воды большое Свевское море (Балтийское). Стоят на берегу моря рыбацкие деревни. Суровые, но добрые люди живут там от века в век. Мужчины плетут крепкие сети и ловят рыбу, а женщины собирают ароматные травы и ткут холсты. В праздники собираются курши, так звали народ этой деревни, у большого костра на берегу Свева и поют красивые песни.
Но вот однажды, то ли пели курши громче, то ли костры горели ярче, проснулось, спящее в глубине моря, огромное чудище. Родилось оно в глубокой расщелине дна морского и не видело света, потому и не любило свет, не слышало оно песен и шума деревьев, даже шума волн не слышало, потому и не любило никаких звуков. Поднялось чудище с самого дна морского, из самой темени непроглядной и давай бушевать на море. Три дня не утихало и три ночи море, доходили волны до самой деревни, смывая всё, к чему прикасались. Люди отчаялись, так как не могли выйти в море из-за шторма. Но чуть утихли волны, и вышли снова на промысел, так чудище стало топить корабли и барки. Метались на берегу жёны, видя, как гибнут в море мужья, стон пошел по миру. Услыхали об этом в соседней латгальской деревне и отозвались на беду. Жила в той деревне Неринга, юная и красивая, да не красотой славилась, а добротой. Была она не просто девушкой, а великаном, охраняющим свою деревню. Она помогала и рыбакам в море, и женщинам на берегу, а услыхав про чудовище, пошла помочь и соседям.
Где пеший за день идёт, она за миг доходит, вот и оказалась она на берегу у Куршской деревни. Вошла по пояс в бушующее море, подняла якоря кораблей и потянула их к берегу. Ринулось за ней чудовище, но Неринга развязала свой передник и, как в сети, поймала чудище. Не стала она убивать его, а отпустила поглубже в море. Убаюкал Свев своей подводной тишиной чудовище, и ушло оно опять в пучину морскую, где нет ни света, ни звука.
Разгневался бог Бангпутис¹ на Нерингу. Поднял волны до небес, завыл штормом над морем, хотел вновь разбудить чудовище. Бросились люди в дома свои, да балтийский ветер стал сдувать их. Видя такое, набрала Неринга в свой передник песка и стала сыпать его в море. Куда сыпался песок, там образовывались дюны. И растянулась по побережью песчаная коса. Отгородила эта коса бушующее море и людей. Благодарные моряки назвали образовавшийся полуостров в честь латгальской Неринги. Море между полуостровом и побережьем назвали Куршским. И по сей день ловят рыбу там моряки и вспоминают доброго великана Нерингу.

¹Бангпути(лит. Bangpūtys) — литовский и прусский бог морских бурь, штормов, ветра и волн. Имя означает «Веющий на волны».

© Copyright: Альбина Янкова

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПРОЗА с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

4 комментария: Краткосрочное путешествие по Литве. Проза А. Янковой

  1. Светлана Наумова-Чернышова говорит:

    Ой, Альбина, здорово-то как! И настроение от твоего рассказа о путешествии, и задумка будущего романа, и волнение, непокой, поиск, связанные с ним. Это как «взять след». Желаю-желаю-желаю исполнения задуманного! Сколько впереди у тебя долгих, трудных, счастливых минут!

    • Альбина говорит:

      Светочка, спасибо за отклик! Да задумок много, только не знаю смогу ли осилить)

  2. admin говорит:

    Даааа…. чудесное путешествие!
    И как же все прибалтийские города похожи — смотрю на фото, ну один-в-один!!!!)))
    Рада, что ты была где-то рядышком))) Эх! Жаль, что твой герой не из Латвии — встретились бы)))
    Спасибо тебе за рассказ о поездке. И… я-таки надеюсь на то, что роман будет написан! Зря что ли ездила?!!!)))

    • Альбина говорит:

      Женечка! Я тоже надеюсь, что роман будет написан) самой интересно) да, вот тоже задаюсь вопросом почему не Рига)?
      Ну, вот так вот закрутилось)
      Спасибо за отклик, теперь хоть буду знать как выглядит Прибалтика в целом)))

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *