Ран Босилек
Перевод с болгарского Евгении Шаровой
ПАСХАЛЬНАЯ СВЕЧА
Свет, подаренный свечой,
Прикрываю я рукой.
Злому ветру я шепчу:
«Не задуй мою свечу».
И чтоб дождик, как ни лил,
Но свечу не загасил!
В домик бабушки своей
Со свечой войду скорей:
— Бабушка! Воскрес Христос!
Свет и радость он принёс!
___
ВЕЛИКАДЕНСКАЯ СВЕЩИЦА
Свети, свети,
свещице!
Закривай я
ръчице!
Спри вятърко,
спри не вей
и пламъка
не люлей!
И ти, дъждец,
не роси —
свещицата
не гаси!
В къщи ще я
занеса
и на баба
поднеса:
— Бабо, Христос Возкресе!
Светла радост донесе!
Просто, незатейливо и хорошо! С праздником светлой Пасхи!
С прадником!
Спасибо за отклик!
А у Рана Босилека все стихи такие — простые, незатейливые. Он же для детей писал, тут наворотв и не надо!)