Архив за день: 08.10.2016

Стихи Марины Цветаевой в переводе Татьяны Духлинской (Любеновой)

Несколько месяцев назад на нашем сайте была опубликована статья Г. Мамонтовой «Тепло подаренной книги», рассказывающая о неожиданном приятнейшем подарке от болгарской поэтессы и переводчицы Татьяны Духлинской (Любеновой). Татьяна издала книгу переводов стихов «Руска поэзия XVIII-XXI век» («Русская поэзия XVIII-XXI век»). … Читать далее

Рубрика: ПЕРЕВОДЫ, ПИШУТ ДРУЗЬЯ | Метки: , | Комментарии (2)

Стихотворения Марины Цветаевой в переводе на болгарский язык

Иван Николов (1937-1991) * * * Бих искала очи да спра вдън огледалото – на пътя ваш да разбера и края, и началото. Аз виждам корабни платна и вас – на кораба… Вас – в дим на влак… И в … Читать далее

Рубрика: ПЕРЕВОДЫ | Метки: , , | 1 комментарий

К 124-летию Марины Ивановны Цветаевой

27 сентября на сайте был опубликован рассказ, посвящённый Анастасии Ивановне Цветаевой : «Да святится имя твоё!» А вот уже и наступило 8 октября — 124-я годовщина со дня рождения Марины Ивановны Цветаевой. В том рассказе упоминалось о журнальных публикациях Анастасии Ивановны, … Читать далее

Рубрика: ВОЗВРАЩАЯСЬ К ОПУБЛИКОВАННОМУ, ЛИСТАЯ ПРОШЛОГО СТРАНИЦЫ, ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИМЕНА/ИМЯ В ИСТОРИИ, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | 1 комментарий