Обо всём понемногу. Рассказ-зарисовка А. Янковой

Мечтала ли я в детстве путешествовать? Не помню, скорее всего, нет. Мне хватало с избытком красот родного Подмосковья. Летом тихий, солнечный двор с узорными тенями от пышной листвы палисадников. Качели, где можно было качаться и смотреть, как плывут облака. Дорогие сердцу и сейчас, подруги детства, с которыми я делилась своими секретами. Чудесный лес с его дарами – земляникой, черникой, брусникой, грибами и орехами. Летний пионерский лагерь в живописном поселке Икша. Зимой – лыжные прогулки, санки, горки, снежки. Рыжая осень и красивые гербарии в толстых книгах. Нежная весна. Юность, песни под гитару, встреча рассветов… Всё это наполняло радостью жизни, внутренним светом.
Но промыслом Божиим с каждым годом становится всё больше стран и уголков нашей планеты, где побывала я и моя семья. Сейчас это Монголия.
55-летний юбилей родного города Лобня и праздничное настроение этого дня я прочувствовала, просматривая фотографии в интернете, читая заметки и стихи наших поэтов литературного объединения «Ладога» о любимом городе.
Как хорошо, что есть такое действо, как интернет! Ему не ведомы расстояния! Из интернета я почерпнула некоторые знания о литературе и поэзии в Монголии, добавляя и свои впечатления, чем и хочу поделиться в этой заметке.
Итак, когда самолет заходил на посадку в аэропорт Чингисхан, в городе Улан-Батор, из окна иллюминатора были видны пологие холмы, горы поросшие травой и одиноко разбросанные юрты.img_8191 Холмы тянулись по всему видимому горизонту. И первая, тоскливая мысль была, что это и есть вся Монголия. Разница во времени с Москвой в плюс шесть часов! Возможно, этот фактор повлиял на первое впечатление. Дорога от аэропорта до места назначения также не прибавляла оптимизма. По обе стороны дороги мелькали старые девяти- и пятиэтажки советской постройки, новые многоэтажки казались тускло-серыми. Вывески на кириллице добавляли угнетающего настроения:
«ХУВЦАСНЫ ДЭЛГУУР», «УНДЭСНИЙ БУУЗ», «АХУЙН ТӨВ», «ИХ МОНГОЛ» и многие другие.
Но вскоре весь негатив от первого впечатления пропал. Улан-Батор или в переводе «Красный Богатырь» — большой современный город! С широкими улицами, проспектами и площадями, с населением около полутора миллиона человек. Он окружен живописными горными хребтами поросшими лесом и травой. В черте города находится Священная гора Богд Хан Уул, что привлекает туристов.

Здесь есть бизнес центры — «АХУЙН ТӨВ», широкая сеть магазинов одежды, рынки. Знаменитый кашемир из пуха козы, яка, верблюда — «ХУВЦАСНЫ ДЭЛГУУР», рестораны, кафе, столовые, с вкусными национальными блюдами — «УНДЭСНИЙ БУУЗ».
Есть все, что нужно современному человеку для работы, творчества, созидания, жизни. Улан-Батор это политический, коммерческий, культурный и научный центр Монголии.
Я помню из учебников истории, что монголы – кочевой народ. Основным питанием в древние времена было (и остаётся) мясо. Первые слова, что я узнала на монгольском языке это говядина – үхрийн, баранина – хонины мах, конина – адууны.
На прилавках магазинов много российской продукции, это и овощи, и фрукты, сыры, масло, сметана, макаронные изделия и многое другое. Впрочем, изобилует продукция из других стран тоже. На рынке, где я покупала яблоки, меня порадовал ответ продавца. Женщина с удовольствием показывала и рассказывала: «Это яблоко – ваше русское, это – Китай, это- Америка, это – Турция, это – Болгария».
img_8315Монголы всегда важно заявляют о том, что они не пашут и не копают землю, носят сапоги с загнутыми вверх носами (гутулы), чтобы не причинять зла окружающей природе, сапоги также удобны при верховой езде.
Монголы вольный народ, потомки Чингисхана, основателя самой крупной в истории человечества континентальной империи. Весь периметр столицы обрамляют многочисленные юрты. И это не почитание старины, это – суть монголов, это – часть их жизни.
К югу-востоку от Улан-Батора в местности Цонжин-Болог находится статуя Чингисхана – крупнейшая конная статуя в мире. Со смотровой площадки, что находится в голове коня этой статуи, открывается вид необычайного простора.img_8297 Горы, степи, парящие орлы. Такой душевный подъем охватил меня, когда я смотрела на всю эту красоту! Дочка откликнулась на этот простор словами: «Это, как море, только степь!!!»
Наверное, из этих дивных красот черпают своё вдохновение поэты Монголии. Весь Монгольский фольклор отражается в богатстве жанров: песни, былины, героические сказания, йорлы (благопожелания), маггалы (восхваления), сургаалы (поучения), легенды, загадки, пословицы и поговорки.
На современную монгольскую поэзию большое влияние оказывала советская литература. Основоположником поэзии и литературы вообще, по праву считается Дашдоржийн Нацагдорж (1906-1937гг.) Он перевел на монгольский язык многих зарубежных авторов. Д. Нацагдорж был первым переводчиком произведений А.С. Пушкина на родной язык. Валентин Катаев называл его «монгольский Пушкин».
Впечатлённая первозданной красотой этого края я написала стихотворение о Монголии.

СТИХИ О МОНГОЛИИ
Город. Горы. Ходит осень,
Золотит вдали леса.
Бесконечность цифрой восемь,
Улетает в небеса.

На горах и за горами
Юрт цветное полотно.
Дальше степь, как моря пламя
Необъятно, зелено.

Всё качается волною
Ковыли, овсец, типчак.
У холмов тайга стеною
И реки Туул зигзаг.¹

Это вольность. Это воля
Хубсугун и Убсу-нур²,
Голубых озёр всех доля,
Дуновенье моринхур³.

 Нацагдорж – хранитель музы,4
Пенье древних улигер,5
Старые крепки союзы,
То, хороший всем пример.

¹ Столица Монголии Улан-Батор расположена на берегу реки Туул;
² Хубсугун, Убсу-нур – самые крупные озёра в Монголии;
³ Моринхур струнный, национальный инструмент Монголии. Звук инструмента в монгольской поэзии сравнивается с лошадиным ржанием или с дуновением ветра в степи;
4 Нацагдорж – монгольский писатель, поэт и общественный деятель, один из основоположников современной монгольской литературы;
5 Ульгэ;р или улиге;р — общее название для народных сказаний в жанре героико-исторического эпоса у монголов и бурят. Улигеры имеют стихотворную форму. В прошлом передавались из уст в уста. Исполняются сказителями под аккомпанемент национального смычкового или щипкового музыкального инструмента речитативом или пением.

© Copyright: Альбина Янкова

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Запись опубликована в рубрике НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПРОЗА с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

10 комментариев: Обо всём понемногу. Рассказ-зарисовка А. Янковой

  1. Всеволод Кузнецов говорит:

    РАССКАЗ-ЗАРИСОВКА АЛЬБИНЫ ЮРЬЕВНЫ ЧИТАЕТСЯ ЛЕГКО И С ИНТЕРЕСОМ! ЧУВСТВУЕТСЯ, ЧТО АВТОР ПРОНИК ДУШОЙ И СЕРДЦЕМ В УВИДЕННОЕ, УСЛЫШАННОЕ, ПРОЖИТОЕ И ПЕРЕЖИТОЕ! И ВОСПРИНИМАЕТСЯ, КАК ОЧЕРЕДНАЯ ГЛАВА БУДУЩЕЙ КНИГИ. УДАЧИ!

    • Альбина говорит:

      Спасибо, Всеволод Михайлович, за отклик, на мою зарисовку.
      С теплом души.

  2. Евграф говорит:

    Альбина, с интересом читала твой рассказ о Монголии. Всегда интересно узнавать о местах, где мы не бывали, а фотографии оживляют повествование. Продолжай эту работу и дальше. Вот и Женя нам уже много поведала о Риге старой и новой.
    Спасибо вам, мои дорогие поэтессы и теперь — писательницы!
    Е.Р.

    • Альбина говорит:

      Спасибо большое, Евгения Рафаиловна, за отклик!!! Новые места и впечатления дают новый импульс, главное что бы все это легло или поэтической строкой или интересным рассказом.
      с теплом.

  3. Светлана Наумова-Чернышова говорит:

    Ой, как же здорово! Прочла залпом. Очень удачно передано настроение, атмосфера другой страны, информационная составляющая. Это и в прозаической зарисовке, и стихотворении, и в снимках. Публикация небольшая по объёму, но всё в точку — никакой воды, вычленено самое главное. У меня после прочтения усталость как рукой сняло, не смотря на поздний час и трудный день. Такая вещица литературная дорогого стоит! Вроде, и ничего особенного, а вот попробуй напиши так! Настроение у автора не всегда такое бывает. Это — вдохновение. Редкая вещь!

    • Альбина говорит:

      Света, спасибо большое за твой эмоциональный отклик! В заметках от первого лица всегда есть сомнения, так ли написано, передано ли настроение и мысль. Спасибо за отклик и поддержку!
      с теплом души.

  4. Лариса говорит:

    Ух, как вы вписались в монгольский пейзаж, да и нас на экскурсию сводили, спасибо! Отличный рассказ, надеюсь на продолжение. Познавательно, интересно. С уважением, Лариса.

  5. admin говорит:

    Очень интересно, Алечка!
    Благодаря тебе нам удалось увидеть кусочек Монголии и почувствовать твоё монгольское настроение! Надеюсь, что новые рассказы не за горами (и степями)))

    • Альбина говорит:

      Спасибо большое, Женечка за отклик. Буду стараться освещать прибывание в Монголии с разных сторон)
      С теплом.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *