Архив за день: 12.06.2016

Слово о России. В. Кузнецов — перевод с болгарского

Матей Шопкин Перевод с болгарского — Всеволод Кузнецов СЛОВО О РОССИИ Вот и вновь звонят колокола Кремля, Чтобы ветры звон до сердца доносили. Мы, Россия, верные твои друзья, – Пусть услышат недруги России!.. Не забыты дни смертельной жатвы, – Сколько … Читать далее

Рубрика: НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ПЕРЕВОДЫ | Метки: , | Комментарии (3)

Пишут друзья. «Новые часы России» — перечитывая опубликованное. Е. Борисова

Ещё в декабре 2015 года на нашем сайте было размещено письмо Вангелиса Зафератиса — нашего друга, грека по национальности, поэта, общественного деятеля, проживающего в Албании. В своём письме он размышляет о России, вспоминает свои впечатления о нашей стране… Из-за большого объёма … Читать далее

Рубрика: ВОЗВРАЩАЯСЬ К ОПУБЛИКОВАННОМУ, ПИШУТ ДРУЗЬЯ | Метки: , | Комментарии (4)

Моя Россия. Стихи Е. Постоевой

Ах, Россиюшка моя, ты Россия! Все ненастья над тобой проносились! Сколько тяжести брала ты на плечи…. Ну, когда же станет жить тебе легче? Ах, Россиюшка моя, ты Россия! Я хочу, чтобы хлеба колосились, Я хочу, чтоб реки были прозрачны, Все … Читать далее

Рубрика: ГРАЖДАНСКАЯ ПОЭЗИЯ, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО | Метки: , | Комментарии (4)

Здесь! Стихи Е. Шаровой

Здесь ярче свет и дышится иначе – Здесь всё родное, доброе, своё. Здесь под гармонь душа поёт и плачет, И нет звончее здешних соловьёв! Здесь снег белее и морозы крепче, Бездоннее и выше неба синь. А от печали с лёгкостью … Читать далее

Рубрика: ГРАЖДАНСКАЯ ПОЭЗИЯ, НАШЕ ТВОРЧЕСТВО, ФИЛОСОФСКАЯ ЛИРИКА | Метки: , | Комментарии (8)